Laurent Voulzy — Clair şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Laurent Voulzy adlı sanatçının "Clair" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Clair, the moment I met you, I swear,
I felt as if something somewhere
Had happened to me which I couldn’t see.
And the the moment I met you again
I knew in my heart that we were friends.
It had to be so, it couldn’t be no.
But try as hard as I might do, I don’t know why
you get to me in a way I can’t describe.
Words mean so little when you look up and smlle.
I don’t care what people say, to me you’re more than a child,
oh Clair, Clair.
Clair, if ever a moment so rare
Was captured for all to compare.
That moment is you in all that you do.
But why in spite of our age difference do I cry,
each time I leave you feel I could die.
Nothing means more than hearing you say,
«I'm going to marry you, will you marry me, Uncle Ray?»
Oh Clair, Clair.
Clair, I’ve told you before, don’t you dare!
Get back into bed, can’t you see that it’s late.
No, you can’t have a drink, oh, alright then.
But wait just a bit while I in an effort to baby sit
capture my breath, what there is left of it.
You can be murder at this hour of the day
but in the morning tonight will seem a lifetime away,
oh Clair, Clair, Clair.

Şarkı sözü çevirisi

Clair, seninle tanıştığım an, yemin ederim.,
Bir yerde bir şey gibi hissettim
Bana da olmuştu ki göremiyordum.
Ve seninle tekrar tanıştığım an
Kalbimde arkadaş olduğumuzu biliyordum.
Öyle olmalıydı, hayır olamaz.
Ama elimden geldiğince çabala, nedenini bilmiyorum.
bana tarif edemeyeceğim bir şekilde ulaşıyorsun.
Yukarı Bak ve smlle zaman kelimeler o kadar küçük yani.
O insanlar, bana ne olduğu umurumda değil, bir çocuk daha önemlisin,
Oh Clair, Clair.
Clair, eğer bu kadar nadir bir an olsaydı
Her şeyi karşılaştırmak için yakalandı.
O an, yaptığın her şeyde sensin.
Ama neden yaş farkımıza rağmen ağlıyorum,
her ayrıldığımda ölebileceğimi hissediyorsun.
Hiçbir şey söylediklerini duymaktan daha önemli değil,
"Seninle evleneceğim, benimle evlenir misin, Ray Amca?»
Oh Clair, Clair.
Clair, sana daha önce de söyledim, sakın cüret etme!
Yatağa geri dön, geç olduğunu görmüyor musun?
Hayır, içki içemezsin, Tamam o zaman.
Ama bebek bakıcılığı yaparken biraz bekle.
Nefesimi tut, ondan geriye ne kaldıysa.
Günün bu saatinde katil olabilirsin.
ama bu sabah bu gece bir ömür boyu uzakta görünecek,
Oh Clair, Clair, Clair.