Le Gouffre — J'peux pas croire şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Le Gouffre adlı sanatçının "J'peux pas croire" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

J’peux pas croire qu’c’est acquis faut travailler chaque jour
J’peux pas croire qu’pour l’huissier ta baraque c’est Carrefour
J’peux pas croire qu’la coke te bouche les narines et l’pif
J’peux pas croire qu’les pauvres payent pour les caprices des riches
J’peux pas croire tout c’que j’lis j’peux pas croire l’prof d’histoire
J’peux pas croire qu’les keufs viennent et qu’j’s’rais ressorti ce soir
J’peux pas croire… pas d’preuves à l’appui
J’peux pas croire qu’les douilles pleuvent tu m’sortes un parapluie
J’peux pas croire mais des flammes on s’rapproche c’est certain
J’peux pas croire que l’alcool ait d’ja sauvé quelqu’un
J’peux pas croire qu’cet homme en noir ait l’droit d’se prendre pour Dieu
J’peux pas croire qu’ca change pas un jour le vent tourne
J’peux pas croire qu’tu kiffes pas le hashish est terrible
J’peux pas croire qu’ce serait pire ah si j'étais riche
J’peux pas croire qu’j’ai pas l’choix mais l’vice m’a fait du pied
J’peux pas croire qu’j’ai perdu j’dis qu’le match est truqué
J’peux pas croire que j’ai pas iep
Nique les shlags et les tapettes qui veulent la gloire
C’est pas eux qui nous arrêtent
Frère diamant du sous-sol, du ghetto brut
La tête dans les nuages pendant qu’le bout d’mon bédo brûle
J'étais jeune, j'étais du-per, j'étais rapta
Je prends du recul, j’récupère, j’fais une mise à plat
Faut du flair pour sentir venir la tate-pa
Y’a des gens comme Hitler y’a des gens comme Che Guevara
J’aime pas les keumés qui s’la racontent
Plus j’t’aime plus ma haine sera grande
J’rappe pour entrer dans la légende
J’peux pas croire qu’ca va m’détendre
Rien d’extraordinaire et à force j’m’y perds
Ils recrutent des matons au mitard des postes s’libèrent
L'état nous mets des grosses disquettes c’est toujours les pauvres qui payent
Ce pays n’est qu’une putain c’est officiel
Y’a un tas d’trucs que j’peux pas croire, leur BFM j’sais pas quoi
Si j’devais t’en faire une liste j’pense qu’elle démarrerait par ca
J’peux pas croire que ressucite tout cet amas de préjugés
Vu que la plupart restent stupides, y’a pas de coupable présumé
J’peux pas croire en cette justice, tant que la balance sera truquée
Que la seule loi à perdurer ca restera celle du fric
Que régnera la crème du vice parmi ces tas d’députés
Viens le spectacle a débuté, ils appellent ca république
Et j’peux plus croire l’Elysée cette brochette de guignols
Trop peu d’soluces à nos priblèmes beaucoup trop de unes de presse people
De coups tordus et de guerres frivoles, merde ils sont plus crédibles
Mériterons que du mépris tant qu’ca restera réciproque
J’peux plus croire des millionaires me parler d’la crise de leurs tracas
Que la clim marche pas dans leur placard de suite d’hotel
J’peux plus croire les pluies de promesses, donc qu’ils modèrent leur blabla
Moi j’crois que ce que j’vois, je ne fais qu’appliquer le proverbe

Şarkı sözü çevirisi

Her gün çalışmanın sonsuza kadar sürdüğüne inanamıyorum.
Mübaşir için Kulübenizin bir dönüm noktası olduğuna inanamıyorum.
Kokainin burun deliklerini ve popunu tıkadığına inanamıyorum.
Fakirlerin zenginlerin kaprislerine para ödediğine inanamıyorum.
Okuduğum her şeye inanamıyorum tarih öğretmenine inanamıyorum
Keuf'ların geldiğine ve bu gece dışarı çıkacağıma inanamıyorum.
İnanamıyorum ... destekleyici kanıt yok.
Prizlerin yağmur yağdığına inanamıyorum. bana şemsiye yap.
İnanamıyorum ama alevler yaklaşıyor.
Alkolün kimseyi kurtardığına inanamıyorum.
Bu Siyahlı adamın kendini Tanrı olarak görmeye hakkı olduğuna inanamıyorum.
Bir gün değişmediğine inanamıyorum. rüzgar dönüyor.
Haşhaşın korkunç olduğunu sevmediğine inanamıyorum.
Zengin olsaydım daha kötü olacağına inanamıyorum.
Başka seçeneğim olmadığına inanamıyorum ama ahlaksızlık beni zorladı.
Kaybettiğime inanamıyorum. oyunun hileli olduğunu söylüyorum.
Iep'im olmadığına inanamıyorum.
Zafer isteyen Nique shlags ve ibneler
Bizi durduran onlar değil.
Kardeş elmas Bodrum ghetto kaba
Kıçım yanarken bulutların içinde kafa
Gençtim, du-per'dim, kaçırıldım.
Geri çekiliyorum, iyileşiyorum, düzleşiyorum
Tate-pa'nın geldiğini hissetmek için yetenek gerekir
Hitler gibi insanlar var Che Guevara gibi insanlar var
Keumés'in birbirine anlatmasını sevmiyorum.
Daha seni seviyorum daha nefretim olacak
Efsaneye girmek için rap yapıyorum
Beni rahatlatacağına inanamıyorum.
Olağanüstü bir şey yok ve zorla kayboluyorum
Serbest bıraktıkları mesajların mitard'ında haydutları işe alıyorlar
Devlet bize büyük disketler koyar, her zaman fakirler öder
Bu ülke sadece bir fahişe.
İnanamıyorum bir sürü şey var, onların BFM ne olduğunu bilmiyorum
Sana bir liste yapmak zorunda kalsaydım, sanırım ca ile başlayacaktı
Tüm bu önyargı yığınını dirilttiğine inanamıyorum.
Çoğu aptal kaldığından, iddia edilen bir suçlu yoktur
Ölçekler hileli olduğu sürece bu adalete inanamıyorum.
Buna katlanmak için tek yasa para olacak
Milletvekillerinin bu yığınları arasında Yardımcısı krem saltanatı ne olacak
Gösteri başladı gel, onlar Ca Cumhuriyeti diyoruz
Ve artık Elysee guignols bu şiş inanamıyorum
Bizim priblemes için çok az adım bir basın insanların çok fazla
Çarpık darbeler ve anlamsız savaşlar, bok daha inandırıcı
Karşılıklı olarak kaldığı sürece bu küçümsemeyi hak edeceğiz
Milyonerlerin bana sıkıntılarının krizinden bahsettiğine inanamıyorum.
Klimanın otel süitlerinin dolabında yürümesine izin vermeyin
Artık sözlerin yağmuruna inanamıyorum, bu yüzden blabla'larını ılımlı hale getirmelerine izin verin
Gördüğüm şeyin sadece bir atasözü uyguladığıma inanıyorum