Leaves' Eyes — Temptation şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Leaves' Eyes adlı sanatçının "Temptation" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
In my head I hear your voice
Is this the voice of my master?
In my chest I sense a spear
Are these the looks of my mistress?
In my head I hear your voice
Why do I suffer?
In my chest I sense a spear
Why can’t I see you?
Have I become a bounden slave?
Shall I be lost in your spell?
What do I fear?
Is this a dream?
My bitter spirit has become a burden
Lady fair, mistress of my dreams
(Temptations)
Let us share body, soul and sorrows
I rise and walk into the waves
Will you save me?
You interrupt my intellect
You take what you demand
My bitter spirit has become a burden
Lady fair, mistress of my dreams
(Temptations)
Let us share body, soul and sorrows
I rise and walk into the waves
Will you save me?
You interrupt my intellect
You take what you demand
My bitter spirit has become a burden
Lady fair, mistress of my dreams
(Temptations)
Let us share body, soul and sorrows
(Temptations)
Lady fair, mistress of my dreams
(Temptations)
Let us share body, soul and sorrows
(Temptations)
Şarkı sözü çevirisi
Kafamda sesini duyuyorum.
Bu efendimin sesi mi?
Göğsümde bir mızrak hissediyorum
Bunlar metresimin bakışları mı?
Kafamda sesini duyuyorum.
Neden acı çekiyorum?
Göğsümde bir mızrak hissediyorum
Neden seni göremiyorum?
Bounden kölesi mi oldum?
Senin büyünde kaybolmalı mıyım?
Korktuğum nedir?
Bu bir rüya mı?
Acı ruhum bir yük haline geldi
Bayan adil, hayallerimin metresi
(Günahlar)
Beden, ruh ve üzüntüleri paylaşalım
Yükseliyorum ve dalgalara doğru yürüyorum
Beni kurtaracak mısın?
Zekamı kesiyorsun.
Talep ne
Acı ruhum bir yük haline geldi
Bayan adil, hayallerimin metresi
(Günahlar)
Beden, ruh ve üzüntüleri paylaşalım
Yükseliyorum ve dalgalara doğru yürüyorum
Beni kurtaracak mısın?
Zekamı kesiyorsun.
Talep ne
Acı ruhum bir yük haline geldi
Bayan adil, hayallerimin metresi
(Günahlar)
Beden, ruh ve üzüntüleri paylaşalım
(Günahlar)
Bayan adil, hayallerimin metresi
(Günahlar)
Beden, ruh ve üzüntüleri paylaşalım
(Günahlar)