L.E.C.K — Outro şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, L.E.C.K adlı sanatçının "Outro" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Je sais où j’veux emmener les miens, loin du chemin qu’on m’a donné
Le cœur fragile j’opte pour la réflexion au lieu d’cogner
J’demande que t’ouvres tes oreilles et qu’tu ranges ton orgueil
J’ai dû attaquer mes faiblesses pour faire le deuil
Le deuil? De toute cette saleté de vie
Futilité pathétique, faut voir les cris c’est par dépit
Un jour, j’me suis demandé qu’est-ce qui m’ferait plaisir?
C’est d’réussir et d’fermer la bouche à ceux qui m’traitaient d’imbécile
J’ai pas la force de leur dire, je t’aime, j’ai déçu
Les petits problèmes engendrent des grands le cœur en miette causé par une
fissure
Ce texte, c’est le vôtre qu’on s’quitte pas, je le souhaite
A titre posthume L.E.C.K n’est rien sans Fouad
Chaque jour que Dieu fait, votre encouragement m’motive
Loin de ces chiens qui profitent qui m’appellent pour venir qu’aux clips
Ferme les yeux et écoute si des larmes coulent tant mieux
Écarte-toi des envieux, donne ta confiance qu’en Dieu
J’suis pas né dans le bon lieu, c’est pas grave j’ai mes rêves
Je n’suis pas comme eux rheye, le cœur sur la main et téméraire
J’ai besoin que vous sachiez que je ris même si y’a pas d’cash
Même si mon album ne vend pas j’aurai accompli ma tâche
J’incite pas au haram même si Fouad en fait
Ça reste entre Dieu et moi. Mais dites-moi qui est parfait?
Mais dites-moi qui est parfait, j’le répète pour ceux qui m’détestent
Qui voudraient m’tester et qui attendent le moindre prétexte
Chaque humain a sa valeur, il s’agirait d’la trouver
Modi était mon air en partant j’allais m'étouffer
Mon but est le suivant, n’hésite pas à t’ouvrir
Car en stockant tout dans ton cœur y’aura personne qui t’verras souffrir
J’ai des remords mon frère toi, toi qui voulait mon bien
Partir à 23 ans, j’me dis qu’le seigneur t’aimais bien
Non ne cherchez pas la punchline, j'écris c’est instinctif
Les mains moites, les yeux mouillés
Si vous pouviez me voir j’vous aurais pris dans mes bras
Après tout je suis vous, peu importe votre religion
Peu importe votre couleur, peu importe votre direction
Pouvez-vous dire à ma mère, comme à la vôtre:
Y’a-t-il une femme qui m’aime plus que toi? Qui m’aide quand j’me vautre?
Si vous voyez mes frères, dites-leur que mes biens sont les leurs
Que leur sang coule en moi, que leurs enfants sont dans mon cœur
Et si vous croisez mes sœurs, ne leur dites pas mes horreurs
Sans elles je n’aurais pas compris qu’une femme est une fleur
Pour mon père j’dédie ce morceau, j’espère être sa fierté
Ya mouye semhilya weuldeuk lani 3iene
J’m’accroche à ce peu d’gens, FF est dans mon cœur
Siréné, … merci c’est tout à votre honneur
Et si vous voyez Amors, dites-lui d’appeler Am1 et Seydou.
Mes petits frères je vous aime entre vous et moi y’a pas de rideaux
Dalil, laisse-les parler, le temps nous donnera raison
Parce que notre amitié est pure, solidaire n’importe quelle saison
Hey ya Cifack, courage ton talent est présent
A la vie à la mort, je l’ai juré quand j’avais 16 ans rhoya
J’me sens M’baye, j’me sens Fofana, je suis Konaté, je suis Diatta, même Camara
J’me sens Salomon rhaye, j’me sens Djadaouadji
J’me sens Amzil autant que je me sens El Ouazzani.
Je me sens Traoré, j’me sens Sako pour Sixcoups
Mon honneur est au max quand j’vous dis qu’en vrai, je suis vous
Un jeune homme demanda un jour à un sage:
«Je m’enfonce dans le péché, pourquoi devrais-je continuer à prier Dieu alors
que je j’persiste dans le mal? «Le sage lui répondit: «Quand un vêtement est souillé ne le laves-tu pas?
Et bien la prière te purifie de tes souillures. »
Şarkı sözü çevirisi
Benimkini nereye götürmek istediğimi biliyorum, bana verilen yoldan çok uzak
Kırılgan kalp çarpmak yerine yansımayı tercih ediyorum
Senden kulaklarını açmanı ve gururunu bir kenara bırakmanı istiyorum.
Benim zayıf saldırı vardı yasını
Yas mı? Hayatın tüm bu pisliklerinden
Acınası boşuna, çığlıkları görmelisin.
Bir gün beni neyin memnun edeceğini merak ettim.
Bu başarılı olmak ve bana aptal diyenlerin ağzını kapatmaktır
Onlara söyleyecek gücüm yok, seni seviyorum, hayal kırıklığına uğradım
Küçük sorunlar, kırıntıların neden olduğu büyük bir kalbe yol açar.
çatlamak
Bu metin sizin, bırakmadığımız bir şey, bunu diliyorum
Ölümünden sonra L. E. C. K, Fouad olmadan hiçbir şey değildir
Tanrı'nın yaptığı her gün, cesaretin beni motive ediyor
Bu avantajdan yararlanan köpeklerden uzak durun beni sadece kliplere gelmek için çağırın
Gözlerinizi kapatın ve gözyaşlarının çok daha iyi akıp akmadığını dinleyin
Kıskançlardan uzaklaşın, Tanrı'ya güvenin
Doğru yerde doğmadım, hayallerim olduğu önemli değil.
Ben onlar gibi değilim rhee, eldeki kalp ve pervasız
Para olmasa bile güldüğümü bilmeni istiyorum.
Albümüm satmasa bile görevimi tamamlayacağım
Fouad olsa bile haram'ı kışkırtmıyorum.
Tanrı ile benim aramda. Ama söyle bana, kim mükemmel?
Ama bana kimin mükemmel olduğunu söyle, benden nefret edenler için tekrar ediyorum
Kim beni test etmek ister ve en ufak bir bahaneyi kim bekliyor
Her insanın kendi değeri vardır, onu bulmak olacaktır
Modi benim havamdı.
Amacım şudur: kendinizi açmaktan çekinmeyin
Çünkü her şeyi kalbinizde saklayarak, acı çektiğinizi görecek kimse olmayacak
Pişmanlığım var kardeşim sen, sen benim iyiliğimi istedin
23 yaşında ayrılırken, kendime Rab'bin seni sevdiğini söylüyorum
Hayır, doruk noktasına bakma, içgüdüsel olduğunu yazıyorum
Terli eller, ıslak gözler
Beni görebilseydin seni kollarıma alırdım.
Sonuçta ben olursa olsun din
Renginiz ne olursa olsun, yönünüz ne olursa olsun
Seninki gibi anneme söyler misin?:
Beni senden daha çok seven bir kadın var mı? Etrafta dolaştığımda bana kim yardım ediyor?
Kardeşlerimi görürsen, mallarımın onlara ait olduğunu söyle.
Bana kan akışını kendi girsin kendi kalbimde olsun
Ve eğer kız kardeşlerime karşı gelirsen, onlara korkularımı söyleme.
Onlar olmadan bir kadının bir çiçek olduğunu anlayamazdım
Babam için bu şarkıyı adadım, onun gururu olmayı umuyorum
Ya mouye semhilya weuldeuk lani 3iene
Bu birkaç kişiye sarılıyorum, FF kalbimde
Sirenee, ... teşekkür ederim, hepsi senin şerefine.
Ve eğer Aşk görürseniz, ona Am1 ve Seydou'yu aramasını söyleyin.
Küçük kardeşlerim seni seviyorum aramızda perde yok
Dalil, bırak konuşsunlar, zaman bize akıl verecek.
Çünkü dostluğumuz yılın herhangi bir zamanında saf, destekleyici
Hey ya cifack, cesaret yeteneğin mevcut
Hayattan ölüme, 16 yaşımdayken yemin ettim rhoya.
M'baye hissediyorum, fofana hissediyorum, Ben Konaté, Ben Diatta, hatta Camara
Salomon rhaye'yi hissediyorum, djadaouadji'yi hissediyorum
Amzil'i El Ouazzani kadar hissediyorum.
Traoré hissediyorum, Sixcoups için sako hissediyorum
Aslında sen olduğumu söylediğimde onurumu max için
Genç bir adam bir keresinde bilge bir adama sordu:
"Günaha batıyorum, o zaman neden Tanrı'ya dua etmeye devam etmeliyim
kötülükte ısrar ettiğimi mi? Bilge Adam ona şöyle cevap verdi: "bir giysi kirlendiğinde, onu yıkamıyor musunuz?
Dua seni pisliğinden arındırır. »