Led Zepagain — In My Time of Dying şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Led Zepagain adlı sanatçının "In My Time of Dying" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

In my time of dying, want nobody to mourn
All I want for you to do is take my body home
Well, well, well, so I can die easy
Well, well, well, so I can die easy
Jesus, got to make you… sure know
Jesus, gonna make you
Jesus, gonna make you my dyin' bed
Meet me, Jesus, meet me Ooh, meet me in the middle of the air
If my wings should fail me, Lord
Oh, please meet me with another pair
Well, well, well, so I can die easy
Oh-oh, well, well, well, so I can die easy
Jesus, gonna make you… somebody, somebody
Oh, oh, Jesus gonna make you
Jesus gonna make you my dyin' bed
Oh, Saint Peter, at the gates of hea’en
Won’t you let me in
I never did no harm
I never did no wrong
Oh, oh Gabriel, let me blow your horn
Let me blow your horn
Oh, I never did, did no harm
Did no harm
I’ve only been this young once
I never thought I’d do anybody no wrong
No, not once, oh Oh, good
Oh, I did somebody some good
Somebody some good, yes-oh
Oh, did somebody some good, yeah
I must have did somebody some good, yeah
Oh, I believe I did
I see the smilin' faces
I know there must be lipstick traces, oh God
And I see them in the streets
And I see them in the field
And I hear them shouting under my feet
And I know it’s got to be real
Oh, Lord, deliver me All the wrong I’ve done
Ooh, you can deliver me, Lo-ord
I only wanted to have some fun
Oh, hear the angels marchin', hear the' marchin', hear them marchin', hear them
marchin', the' marchin'
Oh my Jesus, oh my Gina, oh my Jesus, oh my Jesus, oh my Gina, oh my Gina, Oh my Jesus, oh my Jesus, oh my Gina, oh my Je-ah-oh, ah my Je-hey, yeah, that’s got to be my Jesus, whoa-whoa
It’s got to be, it’s got to be my Jesus
It’s got to be, oh It’s got to be my Jesus
Oh, gonna take me home
Come on, come on I can hear the angels singin'
Oh, here they come, here they come, here they come
Bye-bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye
Oh, it feels pretty good up here, pretty good up here
I’ll touch Jesus, I’ll touch Jesus, I’ll touch Jesus, I’ll touch Jesus, I’ll
touch Jesus
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah
Oh, I see him, yeah
Come on, take, take, take, take, take, take, take, take, take, take, take,
take, take
Ooh, yes, come on, oh, oh yeah
Oh, don’t you make it my dyin', dyin', dyin'…
(hack cough cough)
Cough…
(That's gonna be the one, isn’t it?)
(Come have a listen, then.)
(Oh yes, thank you.)

Şarkı sözü çevirisi

Ölüm benim zamanımda kimse ağlamak istiyor
Tek istediğim bedenimi eve götürmek.
Vay, vay, vay, bu yüzden kolay ölebilirim
Vay, vay, vay, bu yüzden kolay ölebilirim
İsa, senin için yapmak zorundayım... iyi biliyorlar
İsa, sana gününü
Tanrım, seni benim yatağım yapacağım.
Benimle tanış, İsa, benimle tanış ooh, benimle havanın ortasında tanış
Eğer kanatlarım beni hayal kırıklığına uğratacaksa, Tanrım
Oh, lütfen benimle başka bir Çiftle buluş.
Vay, vay, vay, bu yüzden kolay ölebilirim
Oh-oh, well, well, well, so I can die easy
Tanrım, seni ... birini, birini ...
Oh, oh, İsa seni yapacak
İsa seni benim yatağım yapacak
Oh, Aziz Peter, hea'en kapılarında
Ben izin vermeyeceğine
Asla hiçbir zarar vermedim.
Asla yanlış birşey yapmadım.
Gabriel, bırak da boynuzunu patlatayım.
Korna çalmama izin ver.
Hiç mi, hiç zarar vermedim.
Zarar vermedi
Sadece bir kez bu kadar gençtim.
Kimseye yanlış yapacağımı hiç düşünmemiştim.
Hayır, bir kez değil, oh oh, iyi
Oh, birine iyi davrandım.
İyi biri, Evet-oh
Oh, birisi iyi mi, Evet
Birine iyi bir şey yapmış olmalıyım, Evet.
Oh, sanırım yaptım.
Gülümseyen yüzleri görüyorum.
Ruj izleri olmalı, Tanrım.
Ve onları sokaklarda görüyorum
Ve onları tarlada görüyorum
Ve ayaklarımın altında bağırdıklarını duyuyorum
Ve bunun gerçek olması gerektiğini biliyorum
Tanrım, yaptığım tüm yanlışları bana teslim et.
Beni kurtarabilirsin, Lo-ord.
Sadece biraz eğlenmek istedim.
Meleklerin yürüdüğünü duy, yürüdüğünü duy, yürüdüklerini duy, yürüdüklerini duy
marchin', 'marchin'
Oh Tanrım, Oh benim Gina, Oh benim İsa, oh benim İsa, oh benim Gina, oh benim Gina, Oh benim İsa, oh benim İsa, oh benim Gina, oh benim je-ah-oh, ah benim Je-hey, evet, bu benim İsa olmalı, whoa-whoa
Bu olmalı, bu benim İsa'm olmalı
Bu olmalı, Oh, Bu benim İsa'm olmalı
Oh, gonna take me home
Hadi, hadi, meleklerin şarkı söylediğini duyabiliyorum.
Oh, işte geliyorlar, işte geliyorlar, işte geliyorlar
Bye-bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye
Oh, burada çok iyi hissettiriyor, çok iyi burada
İsa'ya dokunacağım, İsa'ya dokunacağım, İsa'ya dokunacağım, İsa'ya dokunacağım, İsa'ya dokunacağım
İsa'ya dokun
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, evet
Oh, onu görüyorum, Evet
Hadi, al, al, al, al, al, al, al, al, al, al, al, al, al, al,
alın, alın
Ooh, Evet, hadi, oh, oh evet
Oh, bunu benim ölümüm, ölümüm, ölümüm yapma…
(hack öksürük öksürük)
Öksürük…
(Bu olacak, değil mi?)
(O zaman bir dinle gel.)
(Oh evet, teşekkür ederim.)