Легион — Одиссей (Итака навсегда) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Легион adlı sanatçının "Одиссей (Итака навсегда)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ты помнишь, берег покрылся золой,
А мечты пошли ко дну.
И сколько лет с того утра прошло,
Как ушел ты на войну.
Накинул ветер на парус капкан
Звезды таяли вдали
Лишь Пенелопа смотрела в туман
Как уходят корабли.
Жизнь твоя, в ладонях вода,
Лишь Итаки свет навсегда.
Одиссей, ты царь забытых теней.
Одиссей, ночь улабнулась луной.
Одиссей, зов сердца все же сильней.
Одиссей, и вся твоя жизнь — рассвет на пути домой!
То, для чего создан был океан,
Отражен в нем млечный путь.
Звезды одели корабль в туман,
А луна залила грудь.
Испил ты чашу скитаний до дна,
Но беда — с врагами бой,
И со страной вдруг столкнулась страна
Как же долог путь домой!
Раскрой свою ладонь
На ней горит огонь
Над землей.
Лишь горсть родной земли,
Но из какой дали
Вез с собой.
В погоне за мечтой
Оставил за спиной
Ты мечту.
Ладонь переверни
и воссияют огни
Где-то тут…
Горсть земли, свет вдали, свет…

Şarkı sözü çevirisi

Sahilin küllerle kaplı olduğunu hatırlıyor musun?,
Ve rüyalar dibe vurdu.
Ve o sabah kaç yıl geçti,
Savaşa gittiğin gibi.
Yelken tuzağına rüzgar attı
Yıldızlar uzakta eridi
Sadece Penelope sisin içine baktı
Gemiler nasıl gidiyor?
Hayat senin, avuçlarında su,
Sadece Ithaca ışık sonsuza kadar.
Odysseus, unutulmuş gölgelerin kralısın.
Odysseus, gece ay tarafından rahatladı.
Odysseus, kalbin çağrısı hala daha güçlü.
Odysseus ve tüm hayatın eve dönüş yolunda Şafak!
Okyanus ne için yaratıldı,
Samanyolu ona yansıyor.
Yıldız sis gemi koymak,
Ve ay göğsünü suladı.
Bir bardak dolusu dolaşıp içtin.,
Ama sorun — düşman mücadele ile,
Ve ülke aniden ülke ile karşı karşıya kaldı
Ne kadar uzun bir yol!
Avucunu aç
Üzerinde ateş var.
Yerin üstünde.
Sadece bir avuç yerli toprak,
Ama hangi Dali
Yanında götürdüm.
Rüya peşinde
Arkasında bıraktı
Sen bir hayalsin.
Avucunu çevir.
ve ışıklar parlıyor
Burada…
Bir avuç toprak, ışık uzakta, ışık…