Lena Horne — How's Your Romance / After You / Love Of My Life /It's All Right With Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Lena Horne adlı sanatçının "How's Your Romance / After You / Love Of My Life /It's All Right With Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
In italia the signori are so very amatory
that their passion, a priori, is l’amor'.
Is it always amor?
Si, sempre amore
and in Napoli and Pisa
Every man has on his knees a little private Mona Lisa to adore
As I once said before it’s always amore
The result is when Italians meet a friend that been away
Instead of saying hows your health
They say «How's your romance?
How is it going
Waining or glowing?
Hows your romance?
Does he love
Love you an awful lot
Cold tepid warm or hot?
Hows your romance?
Do you from the moment you met him
Never never never forget him
Do you when he sends you a letter
Begin to go into a dance
Break me the news
Im with you win or lose
Just tell me hows and whos
your romance
After you, who
Could supply my sky of blue?
After you, who
Could I love?
After you, why
Should I take the time to try,
For who else could qualify
After you, who?
Hold my hand and swear
You’ll never cease to care,
For without you there what could I do?
I could search years
But who else could change my tears
Into laughter after you?
Love of my life, life of my love
I used to pray and pray you’d hear me Love of my life, angels above
Sent you at last, to stay ever near me Now we are one, never to part
And nevermore need I implore you to miss me Come to my arms, come to my heart
Kiss me, kiss me Come to me, come to me Love of my life
It’s the wrong time, and the wrong place
Though your face is charming, it’s the wrong face
It’s not his face, but such a charming face
That it’s all right with me It’s the wrong song, in the wrong style
Though your smile is lovely, it’s the wrong smile
It’s not his smile, but such a lovely smile
That it’s all right with me You can’t know how happy I am that we met
I’m strangely attracted to you
There’s someone I’m trying so hard to forget
Don’t you want to forget someone, too?
It’s the wrong game, with the wrong chips
Though your lips are tempting, they’re the wrong lips
They’re not his lips, but they’re such tempting lips
That, if some night, you are free
Dear it’s all right, it’s all right with me The wrong time, the wrong place
The wrong face, not his face but such a face
that its alright with me The wrong song, the wrong style
The wrong smile, not his smile but such a smile
that its alright with me You can’t know how happy I am that we met
I’m strangely attracted to you
There’s someone I’m trying so hard to forget
Don’t you want to forget someone, too?
It’s the wrong game, with the wrong chips
Though your lips are tempting, they’re the wrong lips
They’re not his lips, but they’re such tempting lips
That, if some night, you are free
Dear it’s all right, yes, it’s all right,
It’s alright with me
Şarkı sözü çevirisi
İtalya'da signori çok sevecen
onların tutkusu, bir priori, l'amor'dur.
Hep amor değil mi?
Si, sempre amore
ve Napoli ve Pisa'da
Her erkeğin dizlerinin üzerinde küçük bir özel Mona Lisa var
Daha önce de söylediğim gibi, bu her zaman aşktır
Sonuç, İtalyanlar uzakta olan bir arkadaşla tanıştığında
Sağlığınızın nasıl olduğunu söylemek yerine
"Romantizmin nasıl?
Nasıl gidiyor
Waining veya parlak?
Romantizmin nasıl?
O seviyor mu
Sizi çok seviyorum
Soğuk ılık sıcak mı sıcak mı?
Romantizmin nasıl?
Onunla tanıştığın andan itibaren mi
Onu asla asla asla unutma
Sana bir mektup gönderdiğinde mi
Bir dansa gitmeye başla
Bana haberi
Seninle kazanacağım ya da kaybedeceğim
Sadece bana nasıl ve kim olduğunu söyle
senin romantizm
Senden sonra, kim
Mavi gökyüzümü tedarik edebilir miyim?
Senden sonra, kim
Sevebilirim?
Senden sonra, neden
Denemek için zaman ayırmalı mıyım,
Başka kim hak kazanabilir
Senden sonra kim?
Elimi tut ve yemin et
Umursamaktan asla vazgeçmeyeceksin.,
Sensiz ne yapabilirdim ki?
Yıllarca arayabilirim.
Ama gözyaşlarımı başka kim değiştirebilir
Senden sonra kahkaha atmak mı?
Hayatımın aşkı, hayatımın hayatı
Dua ederdim ve beni duyman için dua ederdim hayatımın aşkı, yukarıdaki melekler
Sonunda seni gönderdim, her zaman yanımda kal, Şimdi biz biriz, asla ayrılmayacağız
Ve bir daha asla ihtiyacım yok, beni özlemen için yalvarıyorum, Kollarıma gel, kalbime gel
Öp beni, öp beni bana gel, gel hayatımın aşkı
Yanlış zaman ve yanlış yer
Yüzün büyüleyici olsa da, yanlış yüz
Bu onun yüzü değil, ama çok büyüleyici bir yüz
Bu benim için sorun değil, bu yanlış şarkı, yanlış tarzda
Gülümsemen güzel olsa da, yanlış gülümseme
Bu onun gülümsemesi değil, ama çok güzel bir gülümseme
Benim için sorun değil, tanıştığımız için ne kadar mutlu olduğumu bilemezsin.
Garip bir şekilde senden etkilendim.
Çalışıyorum, birinin çok zor unutmak
Sen de birini unutmak istemiyor musun?
Bu yanlış oyun, yanlış cips ile
Dudakların cazip olsa da, yanlış dudaklar
Dudakları değiller, ama o kadar çekici dudaklar bunlar
Bu, eğer bir gece, özgürsün
Tatlım, her şey yolunda, her şey yolunda, benimle yanlış zaman, yanlış yer
Yanlış yüz, onun yüzü değil, böyle bir yüz
bu benim için sorun değil yanlış şarkı, yanlış stil
Yanlış gülümseme, onun gülümsemesi değil, böyle bir gülümseme
bu benim için sorun değil, tanıştığımız için ne kadar mutlu olduğumu bilemezsin.
Garip bir şekilde senden etkilendim.
Çalışıyorum, birinin çok zor unutmak
Sen de birini unutmak istemiyor musun?
Bu yanlış oyun, yanlış cips ile
Dudakların cazip olsa da, yanlış dudaklar
Dudakları değiller, ama o kadar çekici dudaklar bunlar
Bu, eğer bir gece, özgürsün
Tamam canım, Evet, sorun değil,
- Bana uyar