Leny Escudero — Rue de Belleville şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Leny Escudero adlı sanatçının "Rue de Belleville" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ma rue de Bell’ville
Mon vieux faubourg
Tu dormais tranquille
Sur mes amours
La vieille rengaine
Des mômes à Poulbot
Fredonnait je t’aime
Au creux d' ton métro
Ma rue de Bell’ville
Ma vieille cité
Qu' Paris s' illumine
Toi seule savais
Planquer tes ruelles
Loin des étrangers
Qui crèchent à Courcelles
Aux Champs Élysées
Où sont mes rêves de gosse?
Que sont devenus mes amis?
Moi j' voulais rouler ma bosse
Mais quand on revient au pays
Ma rue de Bell’ville
Comme tu as changé
Dieu c’est pas possible
Tu t' es fait saouler
Où sont tes lanternes
J' vois plus qu' du néon
J' ai le cœur en berne
D' un accordéon
Ma rue de Bell’ville
Mais où t' es ma rue?
T' es comm' la grand' ville
Tu m' as pas reconnu
T' as plus de guinguettes
Comme au temps passé
Maintenant à tes fêtes
Faut s' faire inviter
Ma rue de Bell’ville
Adieu pour toujours
J' pars à la grand' ville
J' reprends mes amours
Aux Champs Elysées
Je n' pourrais sûr'ment
Pas me rappeler
Qu' il y a longtemps
Ma rue de Bell’ville
Mon vieux faubourg
Tu dormais tranquille
Sur mes amours
La vieille rengaine
Des mômes à Poulbot
Fredonnait je t’aime
Au creux d' ton métro
Ma rue de Bell’ville
Ma vieille cité
Qu' Paris s' illumine
Toi seule savais
Planquer tes ruelles
Loin des étrangers
Qui crèchent à Courcelles
Aux Champs Elysées

Şarkı sözü çevirisi

Güzel şehrin sokağım
Eski faubourg'um
Huzur içinde uyudun.
Aşklarım hakkında
Eski rengaine
Poulbot çocuklar
Seni seviyorum uğultu
Metro alt kısmında
Güzel şehrin sokağım
Eski Şehrim
Bu Paris yanar
Sadece sen biliyordun
Sokaklarınızı gizleyin
Yabancılardan uzak
Courcelles'deki kreşler
Champs Elysees
Çocuklarımın hayalleri nerede?
Arkadaşlarım bana ne oluyor?
Kamburumu yuvarlamak istedim
Ama ülkeye döndüğümüzde
Güzel şehrin sokağım
Nasıl değiştin
Tanrım, bu mümkün değil.
Sarhoş oldun.
Fenerlerin nerede?
Neondan daha fazlasını görüyorum
Midemde bir kalp var.
Bir akordeon
Güzel şehrin sokağım
Ama benim sokağım nerede?
T 'es comm' la grand ' ville
Beni tanımadın.
T daha guinguettes'den itibaren
Geçen sefer olduğu gibi
Şimdi partilerinize geçelim.
Davet edilmeli
Güzel şehrin sokağım
Sonsuza dek elveda
Büyük şehre gidiyorum.
Aşkımı geri alıyorum
Champs Elysees
Yapamam
Bana hatırlatma
Bu uzun zaman önce
Güzel şehrin sokağım
Eski faubourg'um
Huzur içinde uyudun.
Aşklarım hakkında
Eski rengaine
Poulbot çocuklar
Seni seviyorum uğultu
Metro alt kısmında
Güzel şehrin sokağım
Eski Şehrim
Bu Paris yanar
Sadece sen biliyordun
Sokaklarınızı gizleyin
Yabancılardan uzak
Courcelles'deki kreşler
Champs Elysees