Leo Jiménez — Quién Le Pregunta a Él şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Leo Jiménez adlı sanatçının "Quién Le Pregunta a Él" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

El nació cuando no brilla el sol
cerca de un arroyo y un tablón
fue feliz mientras no tuvo edad
mientras no creciese había pan
una mañana sin mas
cosas sintió brotar
y quien le pregunta a el si vivir o perecer
y si hay que nacer para sufrir
yo prefiero no vivir
una madrugada lo oferto
el que lo cuidaba lo vendió
dentro de una jaula lo envió
para darte muerte te guió
y formar parte de un sol
arena sangre y dolor
y quien le pregunta a el si ha nacido para entretener
a unos amigos que no están bien
yo prefiero no nacer
signos maltratando una mirada
no para de pedir que prefiere no nacer para sufrir
locos torturando con espadas
masacrando un animal
donde queda el arte cuando hay que matar
Los esclavos frente a un gladiador
y si el esclavismo se abolió
cuando acabara este horror
y quien le pregunta a el si ha nacido para entretener
a unos amigos que no están bien
no veo el arte señor juez
(Gracias a STHEFANY por esta letra)

Şarkı sözü çevirisi

Güneş parlamadığında doğdu.
bir dere ve bir tahta yakınında
yaşlı olmadığı sürece mutluydu.
hiç büyümek istemedi sürece ekmek oldu
daha fazla olmadan bir sabah
şeyler filizlenme hissettim
ve kim ona yaşamak mı yoksa yok olmak mı istiyor
ve eğer acı çekmek için doğmak zorunda kalırsan
Daha doğrusu yaşamak istemem
bir sabah onu önerdim
bekçi sattı.
bir kafesin içinde gönderdi.
seni öldürmek için sana rehberlik etti.
ve güneşin bir parçası ol
kum kan ve ağrı
ve kim eğlendirmek için doğup doğmadığını sorar
iyi olmayan arkadaşlara
Oldukça doğmak istemem
bir bakışa kötü davranan işaretler
acı çekmek için doğmamayı tercih ediyor.
çılgın erkekler kılıçlarla işkence
bir hayvanı öldürmek
öldürmek zorunda kaldığında sanat nerede
Bir gladyatör önünde köle
ve eğer kölelik kaldırılırsa
bu korku sona erdiğinde
ve kim eğlendirmek için doğup doğmadığını sorar
iyi olmayan arkadaşlara
Sanat görmüyorum, yargıç.
(Bu mektup için STHEFANY'YE teşekkürler)