Леонид Утёсов — Песенка военных корреспондентов şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Леонид Утёсов adlı sanatçının "Песенка военных корреспондентов" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

От Москвы до Бреста
Нет такого места,
Где бы не скитались мы в пыли.
С лейкой и с блокнотом,
А то и с пулеметом
Сквозь огонь и стужу мы прошли.
Без глотка, товарищ,
Песню не заваришь,
Так давай за дружеским столом
Выпьем за писавших,
Выпьем за снимавших,
Выпьем за шагавших под огнем.
А выпить есть нам повод
За военный провод,
За У-2, за эмку, за успех.
Как пешком шагали,
Как плечом толкали,
Как мы поспевали раньше всех.
От ветров и стужи
Петь мы стали хуже,
Но мы скажем тем кто упрекнет:
С наше покочуйте,
С наше поночуйте,
С наше повоюйте хоть-бы год.
Там, где мы бывали
Нам танков не давали,
Но мы терялись никогда.
На пикапе драном
И с одним наганом
Первыми въезжали в города.
Так выпьем за победу,
За нашу газету…
А не доживем, мой дорогой —
Кто-нибудь услишит,
Снимет и напишет,
Кто-нибудь помянет нас с тобой.
От ветров и стужи
Петь мы стали хуже,
Но мы скажем тем кто упрекнет:
С наше покочуйте,
С наше поночуйте,
С наше повоюйте хоть-бы год.

Şarkı sözü çevirisi

Moskova'dan Brest'e
Böyle bir yer yok,
Tozun içinde dolaştığımız her yerde.
Sulama olabilir ve Not Defteri ile,
Ve hatta makineli tüfek ile
Ateşten ve soğuktan geçtik.
Boğaz yok, yoldaş,
Şarkı değil заваришь,
O zaman dostça bir masada buluşalım.
Yazanlara içelim.,
Çekenlere içelim.,
Ateş altında yürüyen insanlara içelim.
Ve içmek için bir sebep var
Askeri Tel için,
U-2'ye, emka'ya, başarıya.
Yürüyüş nasıl yürüdü,
Nasıl omuz itti,
Herkesten önce yaptığımız gibi.
Rüzgarlardan ve soğuktan
Şarkı söylemek daha da kötüleşti,
Ama suçlayanlara söyleyeceğiz.:
Bizim pokochite ile,
Bizim ponochite ile,
En azından bir yıl savaşalım.
Eskiden olduğumuz yerde.
Bize tank verilmedi,
Ama hiç kaybolmadık.
Kamyonet dranom üzerinde
Ve bir nagan ile
Şehirlere ilk giren insanlar.
Bu yüzden zafere içelim,
Gazetemize.…
Yaşayacak değiliz canım. —
Kimse uyutur mu,
Çıkar ve yaz,
Biri bizi hatırlayacak.
Rüzgarlardan ve soğuktan
Şarkı söylemek daha da kötüleşti,
Ama suçlayanlara söyleyeceğiz.:
Bizim pokochite ile,
Bizim ponochite ile,
En azından bir yıl savaşalım.