LES BLAIREAUX — Des moustaches à la Nietzsche şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, LES BLAIREAUX adlı sanatçının "Des moustaches à la Nietzsche" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Un soir, ma femme en voyant les trois poils
Qui m’ombrageaient le dessous de la lip
Me dit «mon chéri, ne le prend pas mal
Mais je trouve ta barbe un peu cheap
Le truc qui m’gêne par dessus tout
C’est cette moustache transparente et filasse
Elle est composée de 27 poils en tout
Je le sais j’les compte quand on s’embrasse.»
Tout en me chatouillant l’orteil
Elle me murmura à l’oreille:
J’veux embrasser des moustaches à la Nietzsche
J’veux embrasser des moustaches à la Nietzsche
J’veux embrasser des moustaches à la Nietzsche
J’veux embrasser des moustaches à la Nietzsche
Au paradis de la Moustache Dorée
Est une enseigne qui fait dans le haut de gamme
Derrière le comptoir un ptit homme avisé
Me déballe sa came:
«J'ai de la Bové en laine du larzac
De la Staline, de la Brassens en mohair
Je viens de recevoir un arrivage d’Irak
De la Saddam pas cher…»
Je pris l’maquignon par le col
J’aime pas qu’on m’prenne pour un guignol:
J’veux des postiches de moustaches à la Nietzsche
J’veux des postiches de moustaches à la Nietzsche
J’veux des postiches de moustaches à la Nietzsche
J’veux des postiches de moustaches à la Nietzsche
Calmez-vous, je vais vous révéler
Le grand secret des moustaches de Friedrich
Son égérie Lou Andreas-Salomé
Comme votre femme se moquait d’sa barbiche
Suivant alors sa propre théorie
Selon laquelle «Ce qui ne vous tue pas vous rend plus fort»
Le philosophe du gai rasoir s’offrit…
Un lot de Gilette Sensor…
Dans sa petite chambre de Weimar
Il tondait, taillait ses schnourbars…
Un jour j’aurais, des moustaches à la Nietzsche…
Un jour j’aurais, des moustaches à la Nietzsche…
Un jour j’aurais, des moustaches à la Nietzsche…
Un jour j’aurais, des moustaches à la Nietzsche…
Gonflé à bloc je suis rentré chez moi
Je rase ma moustache clairsemée trois fois par jour
Depuis ma femme et moi communions dans la joie
De l'éternel retour…
De l'éternel retour
De l'éternel retour
De l'éternel retour
De l'éternel retour, oh mon amour
De l'éternel retour oui mon amour
De l'éternel retour

Şarkı sözü çevirisi

Bir gece, karım üç kılları görünce
Dudağımın alt kısmını gölgeledi
"Tatlım, bunu yanlış anlama.
Ama sakalını biraz ucuz buluyorum.
Beni her şeyden önce rahatsız eden şey
Bu şeffaf ve dönen bıyık
Toplamda 27 tüyden oluşur
Öpüştüğümüzde onları saydığımı biliyorum.»
Ayak parmağımı gıdıklıyor
Kulağıma fısıldadı :
Nietzsche'nin bıyıklarını öpmek istiyorum
Nietzsche'nin bıyıklarını öpmek istiyorum
Nietzsche'nin bıyıklarını öpmek istiyorum
Nietzsche'nin bıyıklarını öpmek istiyorum
Altın bıyık Cenneti
Bu high-end yapan bir işarettir
Tezgahın arkasında bilge bir adam ptit
Cam onun açmak istiyorum :
"Larzac yün Bové var
Stalin'den, tiftik içindeki Brassenlerden
Irak'tan yeni bir varış aldım.
Saddam'dan ucuz…»
Maquignon'u yakasından aldım.
Bir guignol olarak alınmaktan hoşlanmam.:
Nietzsche bıyıklı saç parçaları istiyorum
Nietzsche bıyıklı saç parçaları istiyorum
Nietzsche bıyıklı saç parçaları istiyorum
Nietzsche bıyıklı saç parçaları istiyorum
Sakin ol, sana göstereceğim.
Friedrich'in bıyıklarının Büyük Sırrı
Karısı Lou Andreas-Salome
Karın çenesiyle nasıl dalga geçti
Sonra kendi teorisini takip etti
Bu " seni öldürmeyen şey seni daha güçlü kılıyor»
Eşcinsel jiletin filozofu kendini teklif etti…
Gilette Sensörü bir sürü…
Küçük Weimar odasında
Biçti, schnourbarlarını kesti…
Bir gün ben, bıyık Nietzsche olurdu…
Bir gün ben, bıyık Nietzsche olurdu…
Bir gün ben, bıyık Nietzsche olurdu…
Bir gün ben, bıyık Nietzsche olurdu…
Eve gittim engellemek için şişirilmiş
Seyrek bıyıklarımı günde üç kez tıraş ediyorum
Karım ve ben sevinçle paylaştığımızdan beri
Sonsuz dönüşten…
Sonsuz dönüşten
Sonsuz dönüşten
Sonsuz dönüşten
Sonsuz dönüşten, aşkım
Sonsuz dönüşten Evet aşkım
Sonsuz dönüşten