Les Compagnons De La Chanson — Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Les Compagnons De La Chanson adlı sanatçının "Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Les gendarmes s’endorment sous la pluie
Dans un paysage de campagne.
Les gendarmes s’endorment dans la nuit
Dans un paysage de montagne.
Ils rêvent qu’ils deviennent brigadiers
Et que, partout dans le village,
Toutes les filles émerveillées
Saluent leur brillant équipage.
Pendant ce temps, l’enquête se poursuit…
Quel est l’assassin de la bergère?
Les feuilles mortes dansent, légères.
C’est l’automne et tout le monde s’ennuie.
Les gendarmes s’endorment sous la pluie.
L’assassin je le connais… c’est moi.
C’est moi, l’assassin de la bergère.
Elle était trop jolie, ma foi,
Avec ses larmes mensongères.
Elle était trop belle pour moi.
Moi je suis Jean, le valet de ferme.
J’ai bien le temps avant qu’on m’enferme
De chanter la chanson des bois.
Pendant ce temps, l’enquête se poursuit.
Pendant ce temps, il y a l’enquête.
On me questionne mais je suis si bête.
Je ne dis rien et tout le monde s’ennuie.
Les gendarmes s’endorment sous la pluie.
Le vicaire arrive du hameau,
A cheval sur sa bicyclette.
Le vicaire arrive du hameau,
A cheval sur son vieux vélo.
Il dira la prière des enfants
En oraison pour la bergère.
Il fera des sermons pour les grands.
J’ai peur de pleurer dans la prière.
Pendant ce temps, l’enquête se poursuit.
Pendant ce temps, il y a l’enquête.
C’est l’automne et les feuilles volèrent.
C’est l’hiver, la saison de l’oubli.
Les gendarmes s'éloignent dans la nuit.

Şarkı sözü çevirisi

Jandarmalar yağmurda uykuya daldı
Bir ülke manzarasında.
Jandarmalar geceleri uykuya dalıyor
Bir dağ manzarası içinde.
Tuğgeneral olduklarını hayal ediyorlar
Ve bu, köyün her yerinde,
Tüm kızlar hayret
Parlak ekibini selamlayın.
Bu arada soruşturma devam ediyor…
Çobanın Katili nedir?
Ölü yapraklar dans eder, ışık.
Sonbahar ve herkes sıkılıyor.
Jandarmalar yağmurda uyuyakalıyor.
Tanıdığım katil... benim.
Ben çobanın katiliyim.
Çok güzeldi, inancım,
Yalan söyleyen gözyaşlarıyla.
Benim için çok güzeldi.
Ben Jean, çiftlik Jack.
Beni içeri tıkmadan önce çok zamanım var.
Ormanın şarkısını söylemeye.
Bu arada soruşturma devam ediyor.
Bu arada, soruşturma var.
Sorgulanıyorum ama çok aptalım.
Hiçbir şey söylemiyorum ve herkes sıkılıyor.
Jandarmalar yağmurda uyuyakalıyor.
Papaz köyden geliyor,
Bisikletine biniyordu.
Papaz köyden geliyor,
Eski bisikletine biniyordu.
Çocukların duasını söyleyecek
Çoban için dua.
Yetişkinler için vaaz verecek.
Dua ederken ağlamaktan korkuyorum.
Bu arada soruşturma devam ediyor.
Bu arada, soruşturma var.
Sonbahar ve yapraklar uçtu.
Kış, unutulma mevsimi.
Jandarmalar geceleri uzaklaşıyor.