Les Compagnons De La Chanson — Qu'il fait bon vivre şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Les Compagnons De La Chanson adlı sanatçının "Qu'il fait bon vivre" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Qu’il fait bon vivre, quand on revient chez soi,
Que l’on revoit le toit où vous attend la joie,
La joie de vivre, les amis d’autrefois, bonjour me revoilà
Sur les chemins par le monde, j’ai navigué longtemps,
Avant de m’apercevoir que notre terre était ronde,
Comme un ballon d’enfant, je reviens au départ
La joie de vivre, au ciel de son pays,
Après de longues nuits, et de longs jours d’oubli,
Qu’il fait bon vivre, ah qu’il est beau le jour, le jour de mon retour
Tout le pays est en fête et toi tu me souris,
Mon coeur est tout en émoi, je vois combien j'étais bête,
Je comprends tout le prix, de mon amour pour toi
Qu’il fait bon vivre, quand on revient chez soi,
Que l’on revoit le toit où vous attend la joie,
La joie de vivre, les amis d’autrefois, bonjour me revoilà
Sur les chemins par le monde, j’ai navigué longtemps,
Avant de m’apercevoir que notre terre était ronde,
Comme un ballon d’enfant, je reviens au départ
Qu’il fait bon vivre, en revenant chez soi,
J’ai retrouvé mon toit, j’ai retrouvé la joie,
La joie de vivre, après tant de détours, j’ai retrouvé l’amour.

Şarkı sözü çevirisi

Eve döndüğümüzde yaşamak güzel.,
Neşenin sizi beklediği çatıyı görebilir miyiz?,
Joie de vivre, yesteryear arkadaşlar, Merhaba ben buradayım
Dünyanın yollarında, uzun bir süre yelken açtım,
Topraklarımızın yuvarlak olduğunu bilmeden önce,
Bir çocuğun balonu gibi, başa dönüyorum
Joie de vivre, ülkesinin gökyüzünde,
Uzun gecelerden ve uzun unutulma günlerinden sonra,
Yaşamak güzel, ah, güzel bir gün, dönüş günüm
Bütün ülke kutluyor ve bana gülümsüyorsun,
Kalbim hareket ediyor, ne kadar aptal olduğumu görüyorum.,
Sana olan sevgimin tüm bedelini anlıyorum.
Eve döndüğümüzde yaşamak güzel.,
Neşenin sizi beklediği çatıyı görebilir miyiz?,
Joie de vivre, yesteryear arkadaşlar, Merhaba ben buradayım
Dünyanın yollarında, uzun bir süre yelken açtım,
Topraklarımızın yuvarlak olduğunu bilmeden önce,
Bir çocuğun balonu gibi, başa dönüyorum
Yaşamak, eve dönmek güzel.,
Çatımı buldum, neşeyi buldum,
Joie de vivre, o kadar çok dolambaçlı yoldan sonra, tekrar aşkı buldum.