Les Cowboys Fringants — Bye Bye Lou şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Les Cowboys Fringants adlı sanatçının "Bye Bye Lou" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Te souviens-tu de nous du temps où l’on brillait?
On s’est connu sur la place d’Armes sur les slogans d’une manif'
Premiers baisers en plein vacarme dans un élan d’amour naïf
A l'époque on ne possédait rien mais on détonnait dans la foule
Et puis on se promettait bien de n’jamais rentrer dans le moule
Il est si loin de nous le temps où l’on brillait
C’est vrai qu’on a un peu pâlit comme les néons d’un centre d’achat
On soupe au restau' les jeudis
On prend des photos de nos plats
L’amaigrissement tombait des nus
Le couple comme une PME
Et dans la foule tu n’entends plus quand je te dis «Je t’aime»…
Qu’est-ce qu’on a fait de nous? Pourtant on brillait !
Bye Bye Lou je retourne demain,
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou si tu veux tu m’rejoins,
Là où se sont séparés nos chemins.
Te souviens-tu de nous du temps où l’on s’aimait?
Oh je sais trop bien que l’on change
Et sous prétexte qu’on évolue
On devient con et on se range
Triste vérité qui nous tue
Mais rappelle toi de la lueur de nos rêves à contre courant
Pour faire quelque chose de meilleur enfin on y croyait vraiment
Te souviens-tu de nous?
Tellement on s’aimait !
Bye Bye Lou je retourne demain,
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou si tu veux tu m’rejoins,
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou je retourne demain,
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou si tu veux tu m’rejoins,
Là où se sont séparés nos chemins.
(Merci à @MximeMartin pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

Bizi parladığımız zamanlardan hatırlıyor musun?
Bir gösteri sloganları üzerinde yer d'Armes bir araya geldi
Naif bir aşk momentumunda tam gürültüde ilk öpücükler
Şu anda hiçbir şeye sahip değildik ama kalabalık patlatılan biz
Ve sonra kendimize asla kalıba düşmeyeceğimize söz verdik
Parladığımız zaman bizden çok uzak.
Bir alışveriş merkezinin neon ışıkları gibi biraz solgun olduğumuz doğrudur
Perşembe günleri restoranda çorba yapıyoruz.
Yemeklerimizin fotoğraflarını çekiyoruz
Kilo kaybı nü düştü
Bir KOBİ olarak çift
Ve kalabalığın içinde artık "seni seviyorum" dediğimde duymuyorsun»…
Bize ne yaptık? Yine de parlıyorduk !
Güle güle Lou yarın döneceğim.,
Yollarımızın ayrıldığı yer.
Bye bye Lou eğer istersen bana katıl,
Yollarımızın ayrıldığı yer.
Birbirimizi sevdiğimiz zamanı hatırlıyor musun?
Oh, değiştiğimizi çok iyi biliyorum.
Ve evrimleştiğimiz bahanesiyle
Aptallaşıyoruz ve sevişiyoruz.
Bizi öldüren üzücü gerçek
Ama gelgite karşı hayallerimizin parıltısını hatırla
Sonunda daha iyi bir şey yapmak için gerçekten buna inandık
Bizi hatırlıyor musun?
Birbirimizi çok sevdik !
Güle güle Lou yarın döneceğim.,
Yollarımızın ayrıldığı yer.
Bye bye Lou eğer istersen bana katıl,
Yollarımızın ayrıldığı yer.
Güle güle Lou yarın döneceğim.,
Yollarımızın ayrıldığı yer.
Bye bye Lou eğer istersen bana katıl,
Yollarımızın ayrıldığı yer.
(Bu kelimeler için @ Mcimemartin teşekkürler)