Les Cowboys Fringants — Entre deux taxis şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Les Cowboys Fringants adlı sanatçının "Entre deux taxis" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ils se sont embrassés tard dans la nuit
Sur la banquette d’un taxi
Dehors un lampadaire s’est rallumé
Ils ont fait vœu d'éternité
Sur le toit de la voiture le néon lumineux
Semblait n' briller que pour eux
Comme une petite auréole dans le noir
Le taxi filait vers la gloire
«Oh, qu’il est triste le sort des amoureux !»
Se disait le vieux chauffeur amusé
Car on commence toujours à se dire adieu
Dès notre premier baiser
Ensemble, ils ont pris un appartement
Où ils vécurent au gré du temps
Une vie avec des lunettes roses
Exempte de journées moroses
Mais le poids du quotidien, ce p’tit diable malin,
Vient s’installer un beau matin
Les cœurs qui furent si légers hier
Retombent les deux pieds sur terre
«Oh, qu’il est triste le sort des amoureux !»
Qu’on se dit au bout de quelques années
Car on commence toujours à se dire adieu
Dès notre premier baiser
Les amants d’hier sont dev’nus amis
Plus de chaleur dans le logis
Les rêves qu’ils avaient jadis en duo
S’endorment maint’nant dos à dos
Par la fenêtre, elle regarde celui qu’elle a aimé
La quitter pour l'éternité
En emportant tout un pan de sa vie
Dans un anonyme taxi
«Oh, qu’il est triste le sort des amoureux !»
Qu’on se dit lorsque tout est terminé
Car on commence toujours à se dire adieu
Dès notre premier baiser
Şarkı sözü çevirisi
Gece geç saatlerde öpüştüler
Bir taksinin arkasında
Dışarıda bir sokak lambası tekrar açıldı
Sonsuzluk yemini ettiler.
Arabanın çatısında parlak neon
Sadece onlar için parlıyor gibiydi
Karanlıkta küçük bir halo gibi
Taksi zafer için koştu
"Ah, aşıkların kaderi ne kadar üzücü !»
Eski sürücünün eğlendiğini söyledi
Çünkü her zaman veda etmeye başlarız.
İlk öpücüğümüzden
Birlikte bir daire aldılar
Zamana göre nerede yaşadılar
Pembe gözlüklü bir hayat
Kasvetli günlerden arınmış
Ama günlük yaşamın ağırlığı, bu küçük kötü Şeytan,
Gel güzel bir sabah otur.
Dün çok hafif olan kalpler
Her iki ayağınızı da yere indirin
"Ah, aşıkların kaderi ne kadar üzücü !»
Birkaç yıl sonra birbirimize ne söylediğimizi.
Çünkü her zaman veda etmeye başlarız.
İlk öpücüğümüzden
Dünün aşıkları dev'nus'un arkadaşları
Evde daha fazla ısı
Bir zamanlar bir ikili olarak hayalleri vardı
Uykuya dalmak main'nant arka arkaya
Camdan bir zaman sevmiş görünüyor
Sonsuza kadar onu terk
Hayatının bir parçasını elinden alıyor
İsimsiz bir takside
"Ah, aşıkların kaderi ne kadar üzücü !»
Her şey bittiğinde birbirimize anlattığımızı.
Çünkü her zaman veda etmeye başlarız.
İlk öpücüğümüzden