Les Misérables - Original London Cast — Master Of The House şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Les Misérables - Original London Cast adlı sanatçının "Master Of The House" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Drinkers
Come on you old pest
Fetch a bottle of your best
What’s the nectar of the day?
Thenardier
Here, try this lot
Guaranteed to hit the spot
Or I’m not Thenardier
Drinkers
Gissa glass a' rum
Landlord, over here!
Thenardier
Right away, you scum
Right away, m’sieur
Drinkers
God this place has gone to hell
So you tell me every year
Mine host Thenardier
He was there so they say,
At the field of Waterloo
Got there, it’s true
When the fight was all through
But he knew just what to do Crawling through the mud
So I’ve heard it said
Picking through the pockets
Of the English dead
He made a tidy score
From the spoils of war
Thenardier
My band of soaks
My den of dissolutes
My dirty jokes, my always pissed as newts.
My sons of whores
Spent their lives in my inn
Homing pigeons homing in Then fly through my doors
And their money’s as good as yours
Drinkers
Ain’t got a clue
What he put in this stew
Must have scraped it off the street
God what a wine!
Chateau Neuf de Turpentine
Must have pressed it with his feet
Landlord over here!
Where’s the bloody man?
One more for the road!
Thenardier, one more slug o' gin.
Just one more, or my old man is gonna do me in.
Thenardier
Welcome, M’sieur
Sit yourself down
And meet the best
Innkeeper in town
As for the rest
All of 'em crooks
Rooking their guests
And cooking the books
Seldom do you see
Honest men like me A gent of good intent
Who’s content to be Master of the house
Doling out the charm
Ready with a handshake
And an open palm
Tells a saucy tale
Makes a little stir
Customers appreciate a bon-viveur
Glad to do a friend a favor
Doesn’t cost me to be nice
But nothing gets you nothing
Everything has got a little price!
Master of the house
Keeper of the zoo
Ready to relieve 'em
Of a sou or two
Watering the wine
Making up the weight
Pickin' up their knick-knacks
When they can’t see straight
Everybody loves a landlord
Everybody’s busom friend
I do whatever pleases
Jesus! Won’t I bleed 'em in the end!
Thenardier & Drinkers
Master of the house
Quick to catch yer eye
Never wants a passerby
To pass him by Servant to the poor
Butler to the great
Comforter, philosopher,
And lifelong mate!
Everybody’s boon companion
Everybody’s chaperone
Thenardier
But lock up your valises
Jesus! Won’t I skin you to the bone!
Enter M’sieur
Lay down your load
Unlace your boots
And rest from the road
This weighs a ton
Travel’s a curse
But here we strive
To lighten your purse
Here the goose is cooked
Here the fat is fried
And nothing’s overlooked
Till I’m satisfied
Food beyond compare
Food beyond belief
Mix it in a mincer
And pretend it’s beef
Kidney of a horse
Liver of a cat
Filling up the sausages
With this and that
Residents are more than welcome
Bridal suite is occupied
Reasonable charges
Plus some little extras on the side!
Charge 'em for the lice
Extra for the mice
Two percent for looking in the mirror twice
Here a little slice
There a little cut
Three percent for sleeping with the window shut
When it comes to fixing prices
There are a lot of tricks he knows
How it all increases
All those bits and pieces
Jesus! It’s amazing how it grows!
Thenardier & Chorus
Master of the house
Quick to catch yer eye
Never wants a passerby
To pass him by Servent to the poor
Butler to the great
Comforter, philosopher,
And lifelong mate!
Everybody’s boon companion
Gives 'em everything he’s got
Thenardier
Dirty bunch of geezers
Jesus! What a sorry little lot!
Mme. Thenardier
I used to dream
That I would meet a prince
But God Almighty,
Have you seen what’s happened since?
Master of the house?
Isn’t worth me spit!
`Comforter, philosopher'
— and lifelong shit!
Cunning little brain
Regular Voltaire
Thinks he’s quite a lover
But there’s not much there
What a cruel trick of nature
Landed me with such a louse
God knows how I’ve lasted
Living with this bastard in the house!
Thenardier & Drinkers
Master of the house!
Mme. Thenardier
Master and a half!
Thenardier & Drinkers
Comforter, philosopher
Mme. Thenardier
Ah, don’t make me laugh!
Thenardier & Drinkers
Servant to the poor
Butler to the great
Mme. Thenardier
Hypocrite and toady
And inebriate!
Thenardier & Drinkers
Everybody bless the landlord!
Everybody bless his spouse!
Thenardier
Everybody raise a glass
Mme. Thenardier
Raise it up the master’s arse
All
Everybody raise a glass to the master of the house!
THE BARGAIN
[Valjean and Young Cosette arrive at the now empty inn,
hand in hand.]
Valjean
I found her wandering in the wood
This little child, I found her trembling in the shadows
And I am here to help Cosette
And I will settle any debt you may think proper
I will pay what I must pay
To take Cosette away.
There is a duty I must heed,
There is a promise I have made
For I was blind to one in need
I did not see what stood before me Now her mother is with God
Fantine’s suffering is over
And I speak here with her voice
And I stand here in her place
And from this day and evermore
Mme. Thenardier
Let me have your coat, M’sieur
Valjean
Cosette shall live in my protection
Thenardier
You are very welcome here
Valjean
I shall not forsake my vow
Thenardier
Take a glass
Mme. Thenardier
Take a chair
Valjean
Cosette shall have a father now!

Şarkı sözü çevirisi

İçiciler
Sana eski haşere gel
En iyi bir şişe getir
Günün nektarı nedir?
Thenardier
Burada, bu çok çalışın
Hedefe ulaşmak için garantili
Ya da Ben Thenardier değilim
İçiciler
Gissa cam bir ' ROM
Ev sahibi, buraya!
Thenardier
Hemen, seni pislik.
'sieur hemen, m
İçiciler
Tanrım, burası cehenneme döndü.
Yani her yıl bana söylüyorsun
Benim ev sahibi Thenardier
Orada olduğunu söylüyorlar ,
Waterloo sahasında
Oraya doğru
Kavga bittiğinde
Ama çamurda sürünerek ne yapacağını biliyordu.
Bu yüzden duydum
Cepleri ile toplama
İngilizlerin ölüleri hakkında
Düzenli bir skor yaptı
Savaş ganimetlerinden
Thenardier
Sırılsıklam Grubum
Dissolutes benim den
Kirli şakalarım, her zaman yeniler gibi sinirlendim.
Fahişelerin oğullarım
Hayatlarını otelimde geçirdiler.
Homing güvercinler homing içinde sonra fly through my doors
Ve onların parası da seninkiler kadar iyi.
İçiciler
Hiç bir fikrim yok
Bu güveçte ne koydu
Sokaktan kazınmış olmalı.
Tanrı ne bir şarap!
Chateau Neuf de terebentin
Ayaklarıyla bastırmış olmalı.
Ev sahibi burada!
Lanet adam nerede?
Yol için bir tane daha!
Thenardier, bir tane daha sümüklü böcek.
Bir tane daha, yoksa babam beni öldürecek.
Thenardier
'sieur hoş geldiniz, M
Kendin otur
Ve en iyi karşılamak
Şehirde hancı
Sonuna kadar
Hepsi dolandırıcı
Misafirlerini Rooking
Ve kitapların hazırlanması
Nadiren görüyorsun
Benim gibi dürüst adamlar iyi niyetli bir beyefendi
Evin Efendisi olmaktan kim memnun
Cazibesini Doling
Bir el sıkışma ile hazır
Ve açık bir avuç
Arsız bir hikaye anlatıyor
Biraz karıştırır
Müşteriler bir bon-viveur takdir
Bir arkadaşa bir iyilik yapmaktan mutluluk duyuyorum
Hiç bir maliyeti yok iyi davran bana
Ama hiçbir şey sana hiçbir şey kazandırmaz
Her şeyin küçük bir fiyatı var!
Evin Efendisi
Hayvanat Bahçesi bekçisi
Onları rahatlatmak için hazır
Bir sou ya da iki
Şarap sulama
Ağırlığı oluşturan
Ivır zıvırlarını alıyorum.
Düz göremedikleri zaman
Herkes bir ev sahibini sever
Herkesin busom arkadaşı
Mutlu edecekse yaparım
Tanrım! Sonunda kanlarını akıtmayacağım!
Thenardier & İçenler
Evin Efendisi
Gözünüzü yakalamak için hızlı
Asla yoldan geçenleri istemez
Onu Hizmetçiyle fakirlere teslim etmek için
Büyük uşak
Yorgan, filozof,
Ve ömür boyu dostum!
Herkesin nimet arkadaşı
Herkesin refakatçisi
Thenardier
Ama valizlerinizi kilitleyin.
Tanrım! Derini kemiğine kadar yüzmez miyim?
M'sieur girin
Yükünüzü bırakın
Ayakkabılarını aç.
Ve yoldan dinlenin
Bu bir ton ağırlığında
Seyahat bir lanet
Ama burada çalışıyoruz
Çantanı hafifletmek için
İşte kaz pişirilir
Burada yağ kızartılır
Ve hiçbir şey göz ardı edilmez
Tatmin olana kadar
Gıda karşılaştırmanın ötesinde
İnancın ötesinde yemek
Bir kıyma makinesinde karıştırın
Ve sığır eti gibi davran
Bir atın böbreği
Bir kedinin karaciğeri
Sosisleri doldurmak
Bu ve bu ile
Sakinleri hoş geldiniz daha vardır
Gelin Süiti işgal edildi
Makul ücretler
Artı tarafta bazı küçük ekstralar!
Bitler için onları şarj edin
Fareler için ekstra
Aynaya iki kez bakmak için yüzde iki
İşte küçük bir dilim
Küçük bir kesim var
Pencere kapalıyken uyumak için yüzde üç
Sabit fiyatlar söz konusu olduğunda
Bildiği bir sürü numara var.
Her şey nasıl artar
Tüm bu parçalar ve parçalar
Tanrım! Nasıl büyüdüğü şaşırtıcı!
Thenardier & Koro
Evin Efendisi
Gözünüzü yakalamak için hızlı
Asla yoldan geçenleri istemez
Onu Servent tarafından fakirlere geçmek için
Büyük uşak
Yorgan, filozof,
Ve ömür boyu dostum!
Herkesin nimet arkadaşı
Verir onlara her şey onda var
Thenardier
Morukların kirli demet
Tanrım! Ne kadar da üzgün!
Madam Thenardier
Hayal ederdim
Bir prensle tanışacağımı.
Ama Yüce Tanrı,
O zamandan beri neler olduğunu gördün mü?
Evin Efendisi mi?
Tükürmeye değmez!
'Yorgan, filozof'
- ve ömür boyu bok!
Kurnaz küçük beyin
Düzenli Voltaire
Çok aşık olduğunu düşünüyor.
Ama orada fazla bir şey yok
Ne acımasız bir doğa hilesi
Böyle bir bit ile beni indi
Tanrı bilir nasıl dayandım
Bu piçle evde yaşamak!
Thenardier & İçenler
Evin Efendisi!
Madam Thenardier
Usta ve bir buçuk!
Thenardier & İçenler
Yorgan, filozof
Madam Thenardier
Beni güldürme!
Thenardier & İçenler
Fakirlere hizmetkar
Büyük uşak
Madam Thenardier
İkiyüzlü ve kurbağa
Ve ayyaş!
Thenardier & İçenler
Herkes ev sahibini kutsasın!
Herkes eşini kutsasın!
Thenardier
Herkes kadeh kaldırsın.
Madam Thenardier
Efendinin kıçını Kaldır
Tüm
Herkes evin efendisine kadeh kaldırsın!
PAZARLIK
[Valjean ve genç Cosette şimdi boş Hana varıyor,
el ele.]
Valjean. kgm
Onu ormanda dolaşırken buldum.
Bu küçük çocuk, onu gölgelerde titrerken buldum
Cosette'e yardım etmek için buradayım.
Ve uygun gördüğünüz her türlü borcu ödeyeceğim.
Ödemem gerekeni ödeyeceğim.
Cosette'i götürmek için.
Dikkat etmem gereken bir görev var.,
Vermiş olduğum bir söz var
Çünkü ihtiyacı olan birine kör oldum.
Önümde ne olduğunu görmedim şimdi annesi Tanrı ile birlikte
Fantine'nin acısı bitti.
Ve burada onun sesiyle konuşuyorum
Ve ben burada onun yerine duruyorum
Ve bu günden ve sonsuza dek
Madam Thenardier
Ceketinizi alayım efendim.
Valjean. kgm
Cosette benim korumam altında yaşayacak.
Thenardier
Hoş geldiniz sefalar getirdiniz!
Valjean. kgm
Yeminimden vazgeçmeyeceğim.
Thenardier
Bir bardak al
Madam Thenardier
Bir sandalye al
Valjean. kgm
Cosette'in artık bir babası olacak!