Les Ogres De Barback — Ma fille şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Les Ogres De Barback adlı sanatçının "Ma fille" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
J’ai creusé la terre, j’ai découpé la lune
Puis gratté le soleil en marchant sur l’espace…
Sais-tu, ma fille, je n’y ai rien trouvé de mieux !
J’ai foulé les poubelles, trempé dans les égouts
J’ai fait les catacombes pareilles aux quatre bouts
De tous les coins de terre, des plaines et du désert
Des montagnes ou des mers, tout prés des continents
J’y ai vu, ma fille, l'été et le printemps
L’automne et puis l’hiver
La brume sur l’océan, un orage en colère
Un vol de cormorans, des millions éphémères de gouttes d’eau, du vent…
Vois-tu, ma fille, je n’y ai rien vu de mieux !
Là, des âmes imbéciles qui se battaient pour peu
Et d’autres plus tranquilles qui m’ont offerts du temps
J’en ai gardé l’odeur d’une épice qui grille
J’ai goûté la saveur lorsque le feu pétille
Lorsque le feu divin, sous un ciel qui brille
De mille étoiles filantes, d’une main dans ma main
Pour une nuit pétante, amène prétentieux
L’envie d’une autre vie, la volonté discrète
De se poser enfin, d’oublier les conquêtes
Et fuir le chemin…
Je te le dis, ma fille, je n’y ai rien fait de mieux !
Et puis je suis reparti continuer sans arrêt
A fouiller dans les trains, à retourner la terre
A perdre des matins à voir dans tous verres
Si l’alcool s’ennuie pour être sûr du goût,
du goût de mon dégoût
Quand l’ivresse s’enfuit, je me suis retrouvé
de situation drôles à d’autres plus violentes
Prince et puis poète, clochard et sans issue
Paumé analphabète, roi du monde indécis
De rendre le bonheur à des gens plus petits
D’y dévoiler l’horreur d’une vie malhonnête
J’ai frôlé de mes doigts les peaux les plus sensuelles
J’ai tenté au hasard pour l’amour éternel
Traînant dans les quartiers où vivent les étoiles
Qui m’ont appris, déçues, qu'être superficiel
Convive pour le cul dans un décor de miel
Le savoir dans la soie, le luxe et l’importance
Derrière chacun pour soi cache encore la souffrance
Je les ai salués et là encore j’ai fui
Je me suis réfugié, enfermé pour de bon
Des pensées, des idées, la culture à foison
J’en ai veillé des nuits à passer en revue
Les couleurs de ma vie, je me suis aperçu
Au terme du bilan, si c'était réussi
Que je parle dix langues, j’ai sur le bout des doigts
La culture et les lois et cette main qui tangue
A coucher au papier tous ces mots inutiles
Où je parle de moi pour me parler de toi
A coucher au papier touts ces mots inutiles
Où je parle de moi pour me parler de toi…
Où je parle de moi pour mieux parler de toi !
(Merci à Ichina pour cettes paroles)
Şarkı sözü çevirisi
Dünyayı kazdım, ayı kestim
Sonra uzayda yürürken güneşi çizdi…
Biliyor musun kızım, daha iyisini bulamadım !
Çöpün içinden geçtim, kanalizasyonda ıslandım.
Yeraltı mezarlarını dört uç gibi yaptım.
Arazinin, ovaların ve çölün her köşesinden
Dağlar veya denizler, kıtalara yakın
Gördüm, kızım, yaz ve bahar
Sonbahar ve sonra kış
Okyanusta sis, öfkeli bir fırtına
Karabatak uçuşu, geçici milyonlarca damla su, rüzgar…
Gördün mü kızım, daha iyisini görmedim !
Orada, küçük için savaşan aptal ruhlar
Ve bana zaman teklif eden diğer daha sessiz olanlar
Ben bir baharat kokusu tuttu bu ızgaralar
Ateş fışkırdığında lezzetini tattım.
Ne zaman ilahi ateş, parlayan bir gökyüzü altında
Bin kayan yıldız, elimde bir el
Osuruk bir gece için, iddialı getirmek
Başka bir hayatın kıskançlığı, göze çarpmayan irade
Sonunda yerleşmek, fetihleri unutmak
Ve yoldan kaç…
Sana söylüyorum kızım, daha iyisini yapmadım !
Ve üzerinde ve ve gittim
Trenleri aramak, dünyayı çevirmek için
Tüm gözlüklerde görmek için sabahları kaybetmek
Alkol tadı emin olmak için sıkılmış ise,
benim tiksinti tadı
Sarhoşluk kaçtığında kendimi buldum.
komik durumlardan daha şiddetli olanlara
Prens ve sonra şair, serseri ve çıkmaz sokak
Paume okuma yazma bilmeyen, kararsız dünyanın Kralı
Küçük insanlar için mutluluk yapmak için
Dürüst olmayan bir hayatın dehşetini ortaya çıkarmak için
Parmaklarımı en şehvetli derilere dokundum
Sonsuz aşk için rastgele denedim
Yıldızların yaşadığı mahallelerde takılmak
Bana kim öğretti, hayal kırıklığına uğrattı, yüzeysel olmak
Bal bir ortamda eşek için Dinnertime
İpek bilgisi, lüks ve önemi
Her birinin arkasında hala acı çekiyor
Onları selamladım ve sonra tekrar kaçtım
Sığındım, sonsuza dek kilitlendim.
Düşünceler, fikirler, kültür boldur
Gözden geçirmek için gecelerdir izliyorum.
Hayatımın renklerini fark ettim.
Bilançonun sonunda, başarılı olursa
On dil konuştuğumu, parmak uçlarımda olduğunu
Kültür ve yasalar ve bu el bu arapsaçı
Tüm bu gereksiz kelimeleri kağıda dökmek
Senin hakkında konuşmak için kendim hakkında konuştuğum yer
Tüm bu gereksiz kelimeleri kağıda dökmek
Senin hakkında konuşmak için kendim hakkında konuştuğum yer…
Senin hakkında daha iyi konuşmak için kendim hakkında konuştuğum yer !
(Bu sözler için Ichina'ya teşekkürler)