Les Sages Poètes De La Rue — Le bon vieux temps şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Les Sages Poètes De La Rue adlı sanatçının "Le bon vieux temps" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Yo je pars à la conquête du monde
Les naves se morfondent quand mes bombes grondent
Je pense au temps où j'étais innocent
Pas plus haut que trois pommes, maintenant je suis un géant
Brillant, riant, non stop rimant
Quand j'étais jeune j'étais le keum le plus dément
J’suis très cool, plus j’attire les foules
Et je porte lame, hardcore comme un pitbull
J’parle mal et prend le métro yo !
De nos jours, Paris c’est pas du gâteau
Des skinheads, des macros, des putes et des camés accros
Paris a plus de maux qu’un dicos
Les nég's sont handicapés, quand ils marchent ils boitent
Essayes de vanner, tu te fais caner, puis on te mets en boîte
Avant c'était cool, pas d’blème, c’est choquant
Maintenant ma génération ne cherche que l’argent
C'était le bon vieux temps (x8)
Du hip hop non stop, pop Zox est fasciné
Contre toutes formes de dopes, lop’s il est vacciné
Racine et culture m’assurent pour le futur
Rien de mieux que de connaitre son passé pour chasser l’imposture
J’ai assez tabassé et encaissé de chassés
Pour savoir qu’il ne faut pas jouer les masses si on ne veut pas se faire glacer
En classe c'était les faces à faces perpétuels
Les duels en as et races cruelles qui se finissaient dans les ruelles
Mal si mal que Mala étala Salah
Qui alla à l’hôpital car il avala sa langue sale
Si t’as la mémoire courte va te faire …
Toi et toute ta troupe de scouts des mois de juillet-aout
Oui j’ai du mal à croire que les jeunes ont des guns, fument des blunts
Et ne respectent plus ceux qui ont l’age de Midnight run
Avant c'était «oua'leïkoum salam
Aujourd’hui combien de putains de bel homme se cache derrière une sale âme
Je dis salut au bahut car j’ai pas eu mon bac, tu
Clames que je suis perdu, je crie «mon cul !»
Et continue sans atténuer mon statut de Sage Poète de la Rue
T’engluent dans une vue encore plus crue
La ou il n’existe aucune issue
Introduction d’un nouvel esprit rapial
Il ne te reste donc plus qu’a t’allonger et kiffer le style sur l’instrumental
Et s’il le faut nympho, je te ferais l’amour dans la cour
Toujours ce défaut quand on vient de la tour
À tour de rôle on s'échangeait les filles
Mais depuis qu’il y a cette merde de sida, les kids se méfient
«Défies moi du regard et je te rentre dedans»
C’est comme ça maintenant, j’regrette le bon vieux temps
C'était le bon vieux temps (x8)
Je me souviens du temps ou je faisais des conneries
Comme voler des pommes, gâteaux secs ou confiseries
C'était l'époque du si bel âge, je revois ce paysage
Sauvage, qui a bercé mon entourage
Le respect et l’innocence de l’enfance
Trop vite oublié par les étapes de l’adolescence
J’ai grandi et j’avoue, je n'étais pas bon
Mais comment aurais-je pu douter de mes fréquentations
Pour passer le temps, on s’investissait dans la musique
Des platines cassettes, des combinaisons sur boîtes à rythme
On rappait pendant des journées
Au lieu de replonger dans la solitude, ou traîner dans la cité
La vie a suivi son cours et nous le chemin
Dure est la chute si tu ne contrôles pas ton destin
Je ne pourrais jamais oublier le conseil des parents
À l'époque c'était le bon vieux temps
C'était le bon vieux temps (x8)
Original Sages Po, donne des messages culturels
Pour la jeunesse qui saccage le drapeau spirituel
C’est constamment le naufrage, un orage perpétuel
Qui s’abat sur notre age comme le ferait un duel
C'était le bon vieux temps quand il y a avait l’unité, po !
Mais l’unité nous a quitté, on vit dans l’iniquité, po !
Tu crois te connaitre mais tu ne sais même pas qui t’es
J’espère que Dieu le tout puissant de ta sentence va t’acquitter
Şarkı sözü çevirisi
Hey dünyayı fethetmek için gidiyorum
Bombalarım kükrediğinde gemiler eriyor
Masum olduğum zamanı düşünüyorum.
Üç elmadan daha yüksek değil, şimdi bir devim
Parlak, gülüyor, kesintisiz kafiye
Gençken en çılgın keum'dum.
Ben çok havalıyım, kalabalığı daha çok çekiyorum
Ve bir çukur boğa gibi topal, hardcore giyiyorum
Kötü konuşuyorum ve metroya biniyorum !
Bu günlerde Paris bir pasta değil
Dazlaklar, makrolar, fahişeler ve bağımlısı kammen
Paris'in bir dicos'tan daha fazla kötülüğü var
Zenciler engelli, yürürken topallıyorlar
Dalga geçmeye çalışırsan, sikilirsin, sonra seni bir kutuya tıkarız.
Serin olmadan önce, sorun değil, şok edici
Şimdi benim kuşağım sadece para arıyor
Eski güzel günlerdi (x8)
Non-stop hip hop, pop Zox hayran
Dopes her türlü karşı, lop o aşılanır
Kök ve kültür gelecek için beni temin ederim
Sahtekarlığı ortadan kaldırmak için geçmişini bilmekten daha iyi bir şey yok
Yeterince dayak yedim ve avlara para yatırdım.
Eğer sırlı olmak istemiyorsanız kitleler oynamak gerektiğini bilmek
Sınıfta sürekli yüz yüze oldu
Sokaklarda sona eren aslar ve acımasız yarışlarda düellolar
Kötü o kadar kötü ki kötü Estala Salah
Kirli dilini yuttuğu için hastaneye kim gitti
Kısa bir hafızanız varsa, gidin …
Siz ve Temmuz-Ağustos aylarındaki tüm izci birlikleriniz
Evet, gençlerin silahlara, dumanlara sahip olduğuna inanmakta zorlanıyorum.
Ve artık gece yarısı koşusu çağına sahip olanlara saygı duymuyorum
"Ou'leikoum salam" olmadan önce
Bugün kaç tane yakışıklı adam kirli bir ruhun arkasına saklanıyor
Bahut'a Merhaba diyorum çünkü tepsimi almadım.
Kaybolduğumu söylersem, " kıçım !»
Ve bilge bir sokak şairi olarak statümü azaltmadan devam ediyor
Daha da kaba bir görünümde sizi yutmak
Hiçbir çıkış yolu yoktur nerede
Yeni bir rapial ruhun tanıtımı
Yani sadece yatmak ve enstrümantal tarzı kiffer zorunda
Ve eğer nympho yapmak zorunda kalırsam, seninle bahçede sevişeceğim
Kuleden geldiğimizde her zaman bu kusur
Biz aldı dönüşler exchanging kızlar
Ama bu aıds saçmalığı olduğu için, çocuklar şüpheleniyorlar.
"Bana meydan okuyorsun ve seni içeri sokacağım»
Şimdi böyle, eski güzel günlere pişmanım
Eski güzel günlerdi (x8)
Eskiden bok yaptığım zamanı hatırlıyorum.
Elma, kuru kek veya şekerleme çalmak gibi
Böyle güzel bir çağın zamanıydı, bu manzarayı tekrar görüyorum
Vahşi, kim benim maiyetimi sarstı
Çocukluğa saygı ve masumiyet
Ergenlik evreleri tarafından çok hızlı bir şekilde unutuldu
Büyüdüm ve itiraf ediyorum, iyi değildim
Ama randevularımdan nasıl şüphe edebilirim
Zaman geçirmek için müziğe yatırım yaptık
Kaset güverteleri, gece kulüplerinde kombinasyonlar
Günlerce rap yaparız.
Yalnızlığa düşmek ya da şehirde takılmak yerine
Hayat kendi yoluna gitti ve biz yolumuza devam ediyoruz
Kaderini kontrol etmezsen düşmek zor.
Ebeveynlerin tavsiyelerini asla unutamam
O zamanlar eski güzel günlerdi.
Eski güzel günlerdi (x8)
Orijinal bilgeler Po, kültürel mesajlar verir
Manevi bayrağı yağmalayan gençler için
Sürekli batıyor, sürekli bir fırtına
Bir düello gibi yaşımıza kim düşer
Birliğin olduğu eski güzel günlerdi, po !
Ama birlik bizi terk etti, kötülük içinde yaşıyoruz, po !
Kendini tanıdığını sanıyorsun ama kim olduğunu bile bilmiyorsun.
Umarım Yüce Tanrı size cezanızı verir