Leslie Brown — He Must Be in Love şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Leslie Brown adlı sanatçının "He Must Be in Love" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
These days aren’t getting any shorter
And I’m getting tired of living at the border
Between what I should’ve said and what I said, between what I really did and
did inside my
head
I’m running out of time to get over it (over it)
This isn’t where I want to go (waking up)
This isn’t where I want to be (I'm tired of giving up)
This isn’t where I thought you and me would end up back when we were in our
teens (if I
don’t show up I won’t let myself down)
This isn’t what I want to say (if I’m making up)
I didn’t even think it’d be this way (for all the things I once fucked up)
We’re not gone, something’s just gone wrong (it won’t matter)
Now I’m stuck here singing this stupid song
If you believe it, then that’s called acceptance
And the way you live is not making it much easier
I swear that I didn’t know what else to say to her
And if you accept it, then you’ve been defeated
And the way you feel doesn’t really matter now because you’ll end up putting
all this
behind you somehow
And the worst part is I think we’ve already begun
The process of forgetting how to make amends
Tie me down face down in the dirt and I won’t bother you again with all these
stupid words
In a way I think that you could say that the reason that we’re singing this is
we’re okay
We’re all okay
Waking up, I’m almost tired of always giving up
One thing’s for certain: if I don’t show up I won’t let myself down
And if I’m making up for all the small things that I once fucked up
It won’t matter because I’ll still see myself through this cracked lens that
makes up these
eyes of mine
Şarkı sözü çevirisi
Bu günler kısalmıyor.
Ve sınırda yaşamaktan yoruldum.
Söylemem gereken şey ile söylediklerim arasında, gerçekten yaptığım şey arasında ve
benim içinde mi
Kafa
Üstesinden gelmek için zamanım tükeniyor (bitti)
Gitmek istediğim yer burası değil (uyanmak)
Olmak istediğim yer burası değil (PES etmekten yoruldum)
Bizim yaşımıza geldiğimizde tekrar sona ereceğini ve benim düşündüğüm bu değil
gençler (eğer ben
ortaya çıkma. kendimi hayal kırıklığına uğratmayacağım.)
Söylemek istediğim şey bu değil (eğer telafi edersem)
Bunun böyle olacağını bile düşünmedim (bir zamanlar berbat ettiğim her şey için)
Gitmedik, bir şeyler ters gitti (önemli değil)
Şimdi bu aptal şarkıyı söylemek için burada sıkışıp kaldım
Eğer buna inanıyorsanız, o zaman buna kabul denir
Ve yaşam tarzınız bunu çok daha kolay hale getirmiyor
Yemin ederim ona başka ne diyeceğimi bilemedim.
Ve eğer kabul edersen, o zaman yenildin
Bulursun çünkü hislerin önemi yok artık koyarak
tüm bu
bir şekilde arkanda
Ve en kötüsü, sanırım çoktan başladık.
Nasıl telafi edileceğini unutmadaki süreç
Beni yüzüstü yere bağla ve seni bir daha bunlarla rahatsız etmeyeceğim.
aptal sözler
Bir anlamda, bunu söylememizin sebebinin şu olduğunu söyleyebilirsin:
iyiyiz
Hepimiz iyiyiz
Uyandığımda, her zaman PES etmekten neredeyse yoruldum
Kesin olan bir şey var: eğer ortaya çıkmazsam kendimi hayal kırıklığına uğratmayacağım
Ve eğer bir zamanlar berbat ettiğim tüm küçük şeyleri telafi edersem
Bu önemli değil çünkü kendimi hala bu kırık mercekle göreceğim.
bu kadar yapar
benim gözlerim