Less Than Jake — Help Save the Youth of America from Exploding şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Less Than Jake adlı sanatçının "Help Save the Youth of America from Exploding" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sit down, remind me how,
this is the same old story
of growing up and getting lost.
Sit down, remind me how,
this is the same old story
of growing up and getting lost.
And just outside I can hear the sound,
of the early morning street,
becoming way too loud.
Yea the hum, of the engines in the cars,
on the street, Yea.
On the street.
And with this cigarette that I just lit,
as I passed the 53rd Street bridge.
Right now the world just seems too big,
the world just seems to big.
Sit down, remind me how,
this is the same old story
of growing up and getting lost.
Sit down, remind me how,
this is the same old story
of growing up and getting lost.
And just outside, I can see my breath,
in between the words,
that fog my spinning head.
And I can see the sun coming up,
and its just light enough to see.
Another cigarette that I just lit,
as I passed the 53rd Street bridge.
Right now the world just seems too big,
the world just seems to big.
Sit down, remind me how,
this is the same old story
of growing up and getting lost.
Sit down, remind me how,
this is the same old story
of growing up and getting lost.
Sit down,
this is the same old story
of growing up and getting lost.
Sit down, (remind me how),
this is the same old story
of growing up and getting lost.
Growing up and getting lost.
And all the late-night calls,
with all the lost hopes.
And all the missed connections (connections!).
And the lost directions.
Sit down, remind me how,
this is the same old story
of growing up and getting lost.
Sit down, remind me how,
this is the same old story
of growing up and getting lost.
Sit down,
this is the same old story
of growing up and getting lost.
Down-own, remind me how,
this is the same old story
of growing up and getting lost.
Şarkı sözü çevirisi
Otur, bana nasıl olduğunu hatırlat,
bu aynı eski hikaye
büyümek ve kaybolmak.
Otur, bana nasıl olduğunu hatırlat,
bu aynı eski hikaye
büyümek ve kaybolmak.
Ve sadece dışarıda sesi duyabiliyorum,
sabah erken sokak,
yol çok yüksek oldu.
Evet, arabalardaki motorların uğultusu,
sokakta, Evet.
Sokakta.
Ve az önce yaktığım bu sigarayla,
53. caddedeki köprüyü geçerken.
Şu anda dünya çok büyük görünüyor,
dünya sadece büyük görünüyor.
Otur, bana nasıl olduğunu hatırlat,
bu aynı eski hikaye
büyümek ve kaybolmak.
Otur, bana nasıl olduğunu hatırlat,
bu aynı eski hikaye
büyümek ve kaybolmak.
Ve hemen dışarıda, nefesimi görebiliyorum,
kelimeler arasında,
dönen kafamın sisi.
Ve güneşin doğduğunu görebiliyorum,
ve sadece görmek için yeterince hafif.
Az önce yaktığım bir sigara daha.,
53. caddedeki köprüyü geçerken.
Şu anda dünya çok büyük görünüyor,
dünya sadece büyük görünüyor.
Otur, bana nasıl olduğunu hatırlat,
bu aynı eski hikaye
büyümek ve kaybolmak.
Otur, bana nasıl olduğunu hatırlat,
bu aynı eski hikaye
büyümek ve kaybolmak.
Oturmak,
bu aynı eski hikaye
büyümek ve kaybolmak.
Otur, (bana nasıl olduğunu hatırla),
bu aynı eski hikaye
büyümek ve kaybolmak.
Büyümek ve kaybolmak.
Ve tüm gece geç saatlerde aramalar,
tüm kayıp umutlarla.
Ve tüm cevapsız bağlantılar (bağlantılar!).
Ve kayıp yönler.
Otur, bana nasıl olduğunu hatırlat,
bu aynı eski hikaye
büyümek ve kaybolmak.
Otur, bana nasıl olduğunu hatırlat,
bu aynı eski hikaye
büyümek ve kaybolmak.
Oturmak,
bu aynı eski hikaye
büyümek ve kaybolmak.
Down-own, bana nasıl olduğunu hatırlat,
bu aynı eski hikaye
büyümek ve kaybolmak.