Лицей — Бег по кругу şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Лицей adlı sanatçının "Бег по кругу" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Близок праздник, но она одна,
И глядит на город из окна.
Вниз по дороге бежит человек,
Рядом кружится и падает снег.
Такая ночь — что всем не до сна.
На двоих сегодня стол накрыт,
Рядом одиночество сидит.
Тень на паркете, как спущенный флаг,
Как-то случайно всё вышло не так,
Проходит ночь — и время бежит.
Припев:
Бег по кругу — дома и в толпе
Бег по кругу — от себя к себе
Бег по кругу — день за днём, споры ни о чём.
Праздник подожди — мне надо сойти.
Серебром сверкают фонари,
Город отгуляет до зари.
И проживёт новогоднюю ночь,
Кто-то, быть может, успеет помочь.
И мчится зверь, по кличке «03».
Припев:
Бег по кругу — дома и в толпе.
Бег по кругу — от себя к себе.
Бег по кругу — день за днём, споры ни о чём.
Праздник подожди — мне надо сойти.
Освещает падшая звезда,
Путь из ниоткуда в никуда.
И по дороге, вперёд и назад,
Люди спешат то ли в рай, то ли в ад.
Безвольна грусть, и радость пуста.
Припев:
Бег по кругу — дома и в толпе.
Бег по кругу — от себя к себе.
Бег по кругу — день за днём, споры ни о чём.
Праздник подожди — мне надо сойти.
Бег по кругу — дома и в толпе,
Бег по кругу — от себя к себе.
Освещает падшая звезда
Путь из ниоткуда в никуда. В никуда.
Şarkı sözü çevirisi
Tatil yaklaşıyor, ama yalnız,
Ve pencereden şehre bakıyor.
Yolda bir adam çalışır,
Yakınlarda dönüyor ve kar düşüyor.
Böyle bir gece — herkes uyuyamaz.
Bu akşam iki kişilik masa hazır.,
Yalnızlık yanında oturuyor.
Sönük bir bayrak gibi parke üzerinde gölge,
Bir şekilde yanlışlıkla her şey yanlış gitti,
Gece geçer-ve zaman çalışır.
Nakarat:
Bir daire içinde koşmak - evde ve kalabalıkta
Bir daire içinde koşmak-kendinden kendine
Bir daire içinde koşmak-günden güne, hiçbir şey hakkında tartışmalar.
Tatil bekle-inmem lazım.
Gümüş ışıltı fenerler,
Şehir şafağa kadar izin veriyor.
Ve yeni yıl arifesinde yaşayacak,
Belki birileri yardım edebilir.
Ve «03»adında bir canavar yarışıyor.
Nakarat:
Bir daire içinde koşmak — evde ve kalabalıkta.
Bir daire içinde koşmak-kendinden kendine.
Bir daire içinde koşmak-günden güne, hiçbir şey hakkında tartışmalar.
Tatil bekle-inmem lazım.
Fallen star aydınlatır,
Hiçbir yerden hiçbir yere.
Ve yolda, ileri ve geri,
İnsanlar cennete ya da cehenneme acele ederler.
Üzüntü zayıftır ve sevinç boştur.
Nakarat:
Bir daire içinde koşmak — evde ve kalabalıkta.
Bir daire içinde koşmak-kendinden kendine.
Bir daire içinde koşmak-günden güne, hiçbir şey hakkında tartışmalar.
Tatil bekle-inmem lazım.
Bir daire içinde koşmak - evde ve kalabalıkta,
Bir daire içinde koşmak-kendinden kendine.
Fallen star aydınlatır
Hiçbir yerden hiçbir yere. Hiçbir yere.