Like Moths To Flames — Lord of Bones şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Like Moths To Flames adlı sanatçının "Lord of Bones" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Buried my skeletons inside the darkest part of my thoughts
Cut out the bones and left a space for the light to shine on Stitched up the seams when I felt overgrown
Cut out the bones that made it hard for me to stand on my own
I carry my mistakes and never let them define me I will walk alone but I won’t follow blindly
Do you dream our lives could be so different
From this hell we live in Now it seems
This life has killed the dream that I’ve dreamed
I never meant to leave you all behind
But nothing good lasts forever
I never meant to leave you in the past
But nothing good will ever last
Skeletons became the only thing that I could trust
Cut out the bones and left a space for collecting dust
Stitched up the seems finally let go Cut out the bones when I felt fucking alone
Remove whats left in my chest
In every good life there is an image of death
I carry my mistakes and never let them define me I will walk alone but I won’t follow blindly
Do you dream our lives could be so different
From this hell we live in Now it seems
This life has killed the dream that I’ve dreamed
I never meant to leave you all behind
But nothing good lasts forever
I never meant to leave you in the past
But nothing good will ever last
Remove whats left in my chest
In every good life there is an image of death

Şarkı sözü çevirisi

İskeletlerimi düşüncelerimin en karanlık kısmına gömdüm
Kemikleri kestim ve ışığın parlaması için bir boşluk bıraktım, dikişli dikişler üzerinde büyüdüğümü hissettiğimde
Kendi başıma ayakta durmamı zorlaştıran kemikleri kesin.
Hatalarımı taşıyorum ve beni tanımlamalarına asla izin vermeyeceğim yalnız yürüyeceğim ama körü körüne takip etmeyeceğim
Hayatımızın çok farklı olabileceğini hayal ediyor musun
Şimdi yaşadığımız cehennemden öyle görünüyor ki
Bu hayat hayal ettiğim rüyayı öldürdü.
Hepinizi geride bırakmak istemedim.
Ama iyi bir şey sonsuza dek sürmez
Seni geçmişte bırakmak istemedim.
Ama iyi bir şey sonsuza dek sürmeyecek
İskeletler güvenebileceğim tek şey oldu
Kemikleri kesin ve toz toplamak için bir yer bırakın
Dikişli Yukarı the seems nihayet let gitmek Cut dışarı the bones zaman ben felt kahrolası yalnız
Göğsümde kalanları çıkar
Her iyi hayatta bir ölüm görüntüsü vardır
Hatalarımı taşıyorum ve beni tanımlamalarına asla izin vermeyeceğim yalnız yürüyeceğim ama körü körüne takip etmeyeceğim
Hayatımızın çok farklı olabileceğini hayal ediyor musun
Şimdi yaşadığımız cehennemden öyle görünüyor ki
Bu hayat hayal ettiğim rüyayı öldürdü.
Hepinizi geride bırakmak istemedim.
Ama iyi bir şey sonsuza dek sürmez
Seni geçmişte bırakmak istemedim.
Ama iyi bir şey sonsuza dek sürmeyecek
Göğsümde kalanları çıkar
Her iyi hayatta bir ölüm görüntüsü vardır