Linda Eder — 'Till You Come Back To Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Linda Eder adlı sanatçının "'Till You Come Back To Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The moon is afraid to come out tonight
there’ll be no dinners by candlelight,
there is an aura of doom in the air,
and a storm out at sea
Every picasso tonight is in blue.
the currency’s plummeting down in peru.
and it won’t come back
'till you come back to me.
The world’s gone mad,
since we have parted.
and mother nature doesn’t like
what she can see.
she’s feeling sad, and brokenhearted.
but she’ll be feeling better-
if you come back to me.
Tonight all the winners have learned
how to lose
even tchaikovsky is playin' the blues
and the hole in the sky makes the winter
a balmy one hundred and three.
The papers are sayin' that love is passe
the poets are striking, but not for the pay
and they won’t write- till you come
back to me It’s clear to see — we were mistaken
sheakespeare himself
could not create such tragedy
don’t you agree- fist steps must be taken
but we can fix this mess-
when you come back to me Tonight every song is a bit out of tune
the cow tried to jump
but crashed into the moon
you have to admit it cannot be too soon
till we’re in harmony
For what really matters we never can learn.
spring will arrive so the birds can return
but they won’t come back till you come back
to me they won’t come back till you come back
they’re stayin' put till you come back to me Till you come back to me-
Nothing makes sense at all
till you come back to me-
I’m running into walls
till you come back to me-
Till you come back to me Till you come back to me-
I haven’t got a clue
till you come back to me-
I don’t know what to do till you come back to me-
till you come back to me Tonight every song is a bit out of tune
the cow tried to jump
but crashed into the moon
you have to admit it can not be too soon
till we’re in harmony
For what really matters we never can learn
Spring will arrive so the birds can return
but they won’t come back
till you come back to me they won’t come back
till you come back to me they’re stayin' put till come back to me come back to me, come back to me, come
back to me, come back to me

Şarkı sözü çevirisi

Ay bu gece dışarı çıkmaktan korkuyor
mum ışığında akşam yemeği olmayacak.,
havada bir kıyamet havası var,
ve denizde bir fırtına
Bu gece her picasso mavi renkte.
para birimi Peru'da düşüyor.
ve geri gelmeyecek
bana geri dönene kadar.
Dünya çıldırdı,
yana ayırdı var.
ve doğa ana bunu sevmez
görebildiklerini.
üzgün ve kalbi kırılmış hissediyor.
ama daha iyi hissedecek.-
Eğer bana geri dönersen.
Bu gece tüm kazananlar öğrendi
nasıl kaybedilir
çaykovski bile blues çalıyor
ve gökyüzündeki delik kışı yapar
kokulu bir yüz üç.
Gazeteler aşkın passe olduğunu söylüyor.
şairler dikkat çekicidir, ancak ücret için değil
ve sen gelene kadar yazmayacaklar.
bana geri görmek için açık-biz yanıldık
sheakespeare kendisi
böyle bir trajedi yaratamazdı
katılmıyor musunuz-ilk adımlar atılmalıdır
ama bu pisliği düzeltebiliriz.-
bu gece bana geri döndüğünde, her şarkı biraz uyumsuz
inek atlamaya çalıştı
ama aya çarptı
çok erken olamayacağını kabul etmelisin.
uyum içinde olana kadar
Gerçekten önemli olan şey için asla öğrenemeyiz.
bahar gelecek, böylece kuşlar geri dönebilir
ama sen gelene kadar geri dönmeyecekler.
sen dönene kadar bana dönmeyecekler.
bana geri dönene kadar bana geri dönene kadar orada kalıyorlar.-
Hiçbir şey mantıklı değil
bana geri dönene kadar-
Duvarlara koşuyorum
bana geri dönene kadar-
Bana geri dönene kadar bana geri dönene kadar-
Hiç bir fikrim yok
bana geri dönene kadar-
Bana geri dönene kadar ne yapacağımı bilmiyorum.-
bu gece bana geri dönene kadar her şarkı biraz akortsuz
inek atlamaya çalıştı
ama aya çarptı
çok erken olamayacağını kabul etmelisin.
uyum içinde olana kadar
Gerçekten önemli olan şey için asla öğrenemeyiz
Bahar gelecek, böylece kuşlar geri dönebilir
ama geri dönmeyecekler.
bana geri dönene kadar geri dönmeyecekler.
bana geri kalıyorsun bana geri dön, bana geri dön, gel koyana kadar onlar gelene kadar gel
bana geri dön, bana geri dön