Ô-Lit — Québec malade şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ô-Lit adlı sanatçının "Québec malade" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Petit homme se nourrit des ambitions les plus grandioses/
Qui avant de rendre l'âme, va prendre une pause/
Ce n’est pas celui qui part la guerre qui nécessairement gagne/
Quand on se lance en affaire, souvent je m’alimente mal/
Je ne joue pas le fabriquant d’arme, tu peux me parler/
Mais fais gaffe à qui tu parles, moi tout le monde m’est étranger/
C’est une guerre de trancher, notre combat québécois/
Que ce soit pour parler français, ou dénoncer des lois/
Moi je me prononce là dessus, j’ai été souvent déçu/
Souvent sous mes espérances, là le peuple prend le dessus/
C’est un point de vue cru, de la jeunesse québécoise/
J’en ai assez pour en formuler des phrases/
Mais pris dans la galère on rêve d’une autre galaxie/
Je n’ai pas pris le chemin qui mène direct au paradis/
Que ceux qui m’aiment me suivent, malgré la maladie/
Malgré la mort, malgré la perte, malgré la pluie/
Refrain:
Dans un Québec désordonné, dans sa culture dans ses valeurs/
Dans un Québec rempli de talents, mal encadré puis c’est d’valeur/
Pour un Québec polyvalent, vu qu’on est remplis de ressources/
Drogué aux médicaments, la solution anti-secousses (2X)
Verse 2: Ô-lit
À bout de force je me démène, j’traine un fardeau/
Pour gagner ma vie je ne voulais pas cogner du marteau/
Je ne voulais pas travailler Mcdo, ou me faire chier/
Dans une vielle shop à me faire mal au dos/
À travailler pour faire vivre les autres/
À se faire dire qu’on n’est pas mieux que l’autre/
Finalement, j’ai racaillé, j’ai dressé les épaules/
Foncé tête baissée pour faire plus que d’plier de la taule/
Poses-toi pas la question pourquoi dehors sa manifeste,/
Moi quand j’agis on voit le résultat de mes gestes/
Politique hypocrite, ca se répand comme la peste/
Profitent du peuple et nous prennent comme une maîtresse/
C’est des pages de poèmes, de la rage comme je l’aime/
Mais c’est dommage, c’est un hommage à nous même/
Individualistes, on n’a pas de rêve collectif/
Après vient me dire que tout est correct criss
Refrain (2x)

Şarkı sözü çevirisi

Küçük adam en görkemli hırsları besler/
Ruhu yaratmadan önce kim bir mola verecek/
Savaşı mutlaka kazanan kişi değil/
Sen işe girdiğinde, sık sık kötü yiyorum./
Silah yapımcısı oynamıyorum, benimle konuşabilirsin./
Ama kiminle konuştuğuna dikkat et, ben herkese yabancıyım/
Karar vermek için bir savaş, Quebec savaşımız/
Fransızca konuşmak mı yoksa yasaları kınamak mı/
Kendimi bu konuda telaffuz ediyorum, sık sık hayal kırıklığına uğradım/
Çoğu zaman benim beklentilerim altında, orada insanlar devralır/
Bu, Quebec gençliğinin kaba bir bakış açısıdır/
Cümleleri formüle etmek için yeterli param var/
Ama Kadırga yakalandı biz başka bir galaksi hayal/
Doğrudan cennete giden yolu seçmedim./
Beni sevenler, hastalığa rağmen beni takip etsin/
Ölüme rağmen, kayba rağmen, yağmura rağmen/
Koro:
Düzensiz bir Quebec'te, kültüründe değerlerinde/
Yetenek dolu bir Quebec, kötü çerçeveli o zaman değerlidir/
Çok yönlü bir Quebec için, kaynaklarla dolu olduğumuz göz önüne alındığında/
Ilaçlı, anti-shake çözüm (2X)
Ayet 2: o-yatak
Mücadele ettiğim gücün sonunda, bir yük taşıyorum/
Hayatımı kazanmak için çekiçle vurmak istemedim./
Mcdo ile çalışmak ya da sikilmek istemedim./
Eski bir dükkanda sırtımı incitmek için/
Başkalarının yaşamasını sağlamak için çalışmak/
Birinin diğerinden daha iyi olmadığını söylemek için/
Sonunda kazıdım, omuz silktim/
Karanlık baş aşağı dizgin viraj daha fazlasını yapmak için/
Manifestosunu neden çıkardığını kendinize sormayın,/
Harekete geçtiğimde jestlerimin sonucunu görüyoruz./
İkiyüzlü siyaset, veba gibi yayılır/
İnsanlardan yararlanın ve bizi bir metres olarak kabul edin/
Şiir sayfaları, sevdiğim gibi öfke/
Ama bu üzücü, kendimize bir haraç/
Bireyciler, kolektif bir hayalimiz yok/
Sonra her şeyin doğru olduğunu söylemek için geliyor criss
Koro (2x)