Little — N'importe Quoi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Little adlı sanatçının "N'importe Quoi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Papa, maman, rassurez-vous, je suis sage
Je sors un peu, je l’avoue, mais à mon âge
Il est bien normal de s’amuser un poil
Tant qu’on ne fait pas n’importe quoi
Mais je fais n’importe quoi
J’ai bien tenté les milk-shakes à tous les goûts
Mais ce fut un bel échec à tous les coups
Je veux tout avoir mais je n’ai rien du tout
Et du coup je fais n’importe quoi
Je fais n’importe quoi, je fais n’importe quoi…
Je me lève dans deux heures pour aller en cours
C’est pas comme si j'étais encore à la bourre
Je n’dors plus la nuit et je n’dors plus le jour
Et je fais toujours n’importe quoi
Oui, je fais n’importe quoi
Je griffonne sur des feuilles de papier
Quelle bouffonne, je dessine comme un pied
Je devrais songer peut-être à un autre métier
Pour ne pas finir bête et condamnée
À faire du n’importe quoi
Et je rêve de questions existentielles
Quand on crève, monte-t-on vraiment au ciel?
Je me pose des questions un peu rose bonbon
Est-ce bien, est-ce mal ou m’est-ce égal
Si je fais n’importe quoi?
Les mots, je les connais sur le bout des doigts
Mais les notes elles m'échappent un peu parfois
Do, ré, mi, fa, sol, la, si, do, je n’sais pas
Le solfège et puis tout ça
Moi, je fais n’importe quoi
Quoi? Je fais n’importe quoi
Mais c’est n’importe quoi
Pourquoi je ferais n’importe quoi?
Car pour toi je ferais n’importe quoi
Mais je crois que je le fais déjà
J’aime le poisson pané pour le pané
Et je t’aime mais quand c’est pour dépanner
Et même si nous deux c’est un peu n’importe quoi
De tous mes n’importe quoi
Mon tout préféré c’est toi
(Merci à Nath pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

Baba, anne, emin ol, ben akıllıyım
Biraz dışarı çıkıyorum, itiraf ediyorum, ama benim yaşımda
Biraz eğlenmek oldukça normaldir
Bir şey yapmadığımız sürece.
Ama ne iş olsa yaparım
Her zevke uygun milkshake denedim
Ama her seferinde büyük bir başarısızlıktı
Her şeyi istiyorum ama hiçbir şeyim yok.
Ve sonra her şeyi yaparım
Her şeyi yaparım, her şeyi yaparım.…
İki saat sonra derse gideceğim
Yine bir dönüm noktasındayım sanki.
Artık geceleri uyuyamıyorum ve artık gündüz uyuyamıyorum
Ve ben her zaman her şeyi yaparım
Evet, ben bir şey yapmadan.
Ben kağıt yaprak karalamak
Ne bir soytarı, bir ayak gibi çiziyorum
Belki de başka bir iş düşünmeliyim.
Aptal ve mahkum olmak için değil
Bir şey yapmak için
Ve varoluşsal soruları hayal ediyorum
Öldüğün zaman, gerçekten cennete mi gideceksin?
Biraz pembe şeker merak ediyorum
İyi mi, kötü mü yoksa umurumda mı
Ya bir şey yaparsam?
Kelimeler, onları parmak uçlarımda biliyorum
Ama bazen notlardan biraz kaçıyorlar.
Do, D, mi, fa, sol, la, si, do, bilmiyorum
Solfej ve sonra tüm bu
Ben bir şey yapmadan.
Ne? Ben bir şey yapmadan
Ama bu saçmalık
Neden bir şey yapayım ki?
Çünkü senin için her şeyi yaparım.
Ama sanırım zaten biliyorum.
Ekmekli balıkları severim.
Ve seni seviyorum ama sorun giderildiğinde
Ve ikimiz de biraz dağınık olsak bile
Tüm saçmalıklarımdan
En sevdiğim şey sensin.
(Bu sözler için Nath'a teşekkürler)