Любовь Орлова — Марш энтузиастов şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Любовь Орлова adlı sanatçının "Марш энтузиастов" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

В буднях великих строек,
В веселом грохоте, в огнях и звонах,
Здравствуй, страна героев,
Страна мечтателей, страна ученых!
Ты по степи, ты по лесу,
Ты к тропикам, ты к полюсу
Легла родимая, необозримая,
Несокрушимая моя!
Нам нет преград ни в море ни на суше,
Нам не страшны, ни льды, ни облака.
Пламя души своей, знамя страны своей
Мы пронесем через миры и века.
Нам ли стоять на месте?
В своих дерзаниях всегда мы правы.
Труд наш есть дело чести,
Есть дело доблести и подвиг славы.
К станку ли ты склоняешься,
В скалу ли ты врубаешься-
Мечта прекрасная, еще не ясная,
Уже зовет тебя вперед.
Нам нет преград ни в море ни на суше,
Нам не страшны, ни льды, ни облака.
Пламя души своей, знамя страны своей
Мы пронесем через миры и века.
Создан наш мир на славу,
За годы сделаны дела столетий.
Счастье берем по праву
И жарко любим и поем как дети.
И звезды наши алые
сверкают небывалые
Над всеми странами, над океанами
Осуществленною мечтой.
Нам нет преград ни в море ни на суше,
Нам не страшны, ни льды, ни облака.
Пламя души своей, знамя страны своей
Мы пронесем через миры и века.

Şarkı sözü çevirisi

Büyük binaların günlük yaşamlarında,
Neşeli Rumble, ışıklar ve zil sesleri,
Merhaba, kahramanlar ülkesi,
Hayalperestlerin ülkesi, bilim adamlarının ülkesi!
Sen bozkırda, sen ormanda,
Sen tropiklere git, sen direğe git
Yattı sevgili, düşüncesiz,
Kalıcı benim!
Denizde veya karada hiçbir engelimiz yok,
Korkmuyoruz, buz yok, bulut yok.
Ruhunun Alevi, ülkesinin bayrağı
Dünyalar ve çağlar boyunca taşıyacağız.
Hala duracak mıyız?
Küstahlığımızda her zaman haklıyız.
Emek bizim onur meselesidir,
Bir valor meselesi ve bir şöhret var.
Tezgaha doğru eğiliyor musun,
Kayaya mı giriyorsun?-
Rüya güzel, henüz net değil,
Zaten seni çağırıyor ileri.
Denizde veya karada hiçbir engelimiz yok,
Korkmuyoruz, buz yok, bulut yok.
Ruhunun Alevi, ülkesinin bayrağı
Dünyalar ve çağlar boyunca taşıyacağız.
Zafer için dünyamızı yarattı,
Yüzyıllar boyunca işler yapıldı.
Mutluluğu haklı olarak alıyoruz
Ve sıcak sevilir ve çocuklar gibi şarkı söyler.
Ve yıldızlarımız kırmızı
ışıltı benzeri görülmemiş
Tüm ülkeler üzerinde, okyanuslar üzerinde
Осуществленною bir rüya.
Denizde veya karada hiçbir engelimiz yok,
Korkmuyoruz, buz yok, bulut yok.
Ruhunun Alevi, ülkesinin bayrağı
Dünyalar ve çağlar boyunca taşıyacağız.