Любовь Успенская — Ловите вора şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Любовь Успенская adlı sanatçının "Ловите вора" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Над головой, светит луна, бледная метка,
В эту весну я влюблена, как малолетка.
Вечер ко мне льется рекой, голубь воркует
И у меня кто-то другой счастье ворует!
Ловите вора, ловите! Напрасно ты зовешь…
Верните счастье, верните! А как его вернешь?
Ме позабыть очень легко письма-приветы,
Ты от меня так далеко, где я и где — ты.
Новый секрет, новой весной сердце волнует,
Что у меня кто-то другой счастье ворует.
Ловите вора, ловите! Напрасно ты зовешь…
Верните счастье, верните! А как его вернешь?
Ловите вора, ловите! Напрасно ты зовешь…
Верните счастье, верните! А как его вернешь?
Слышишь, поет песню опять птица на ветке?
Птицу нельзя долго держать в запертой клетке.
Вечер ко мне льется рекой, голубь воркует,
А у меня кто-то другой счастье ворует!
Ловите вора, ловите! Напрасно ты зовешь…
Верните счастье, верните! А как его вернешь?
Ловите вора, ловите! Напрасно ты зовешь…
Верните счастье, верните! А как его вернешь?
Ловите вора, ловите! Напрасно ты зовешь…
Верните счастье, верните! А как его вернешь?
Ловите вора, ловите! Напрасно ты зовешь…
Верните счастье, верните! А как его вернешь?
Şarkı sözü çevirisi
Havai, parlayan ay, soluk işareti,
Bu baharda bir genç gibi aşığım.
Akşam bana bir nehir akıyor, güvercin homurdanıyor
Ve başka birinin mutluluğunu çalıyorum!
Hırsızı yakalayın, yakalayın! Boşuna çağırıyorsun.…
Mutluluğu geri ver, geri ver! Onu nasıl geri getireceksin?
Çok kolay mektupları unutmak me-selamlar,
Sen benden çok uzaktasın, nerede olduğum ve nerede olduğun.
Yeni sır, yeni bahar kalp endişeleri,
Başka birinin mutluluğunu çaldığımı.
Hırsızı yakalayın, yakalayın! Boşuna çağırıyorsun.…
Mutluluğu geri ver, geri ver! Onu nasıl geri getireceksin?
Hırsızı yakalayın, yakalayın! Boşuna çağırıyorsun.…
Mutluluğu geri ver, geri ver! Onu nasıl geri getireceksin?
Daldaki kuş yine şarkı söylüyor, duydun mu?
Kuş uzun süre kilitli bir kafeste tutulmamalıdır.
Akşam bana bir nehir akıyor, güvercin homurdanıyor,
Ve ben başka birinin mutluluğunu çalıyorum!
Hırsızı yakalayın, yakalayın! Boşuna çağırıyorsun.…
Mutluluğu geri ver, geri ver! Onu nasıl geri getireceksin?
Hırsızı yakalayın, yakalayın! Boşuna çağırıyorsun.…
Mutluluğu geri ver, geri ver! Onu nasıl geri getireceksin?
Hırsızı yakalayın, yakalayın! Boşuna çağırıyorsun.…
Mutluluğu geri ver, geri ver! Onu nasıl geri getireceksin?
Hırsızı yakalayın, yakalayın! Boşuna çağırıyorsun.…
Mutluluğu geri ver, geri ver! Onu nasıl geri getireceksin?