Любовь Успенская — Сирень şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Любовь Успенская adlı sanatçının "Сирень" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

А я забуду потом, как за окном звезды бросали тень
И о том, что в саду в прошлом году всюду цвела сирень
Я забуду что раз то, что у нас вышло само собой
Словно кто нагадал, наколдовал встречу мою с тобой
Какая любовь была — месяц прошел, как день,
А просто сирень цвела, просто цвела сирень
Отчего, почему, — я не пойму, — годы мои летят
Это было со мной и не со мной тысячу лет назад
В тишину заманил и опьянил белой сирени цвет
Мы растаяли в нем только потом и погасили свет
Я не стану мешать сердцу дышать, я прогоню печаль
Может это смешно — и все равно мне ничего не жаль
Я забуду что раз то, что у нас вышло само собой
И не мучай меня помню ли я запах сирени той

Şarkı sözü çevirisi

Ve sonra yıldızların pencerenin dışında nasıl bir gölge attığını unutacağım
Ve geçen yıl bahçede leylakların her yerde çiçek açması
Kendi başımıza gelenleri unutacağım.
Sanki biri seni görmek için beni kandırmış gibi.
Ne aşk oldu-ay geçti, gün gibi,
Ve sadece leylak çiçek açtı, sadece leylak çiçek açtı
Neden, neden, — anlamıyorum, — yıllarım uçuyor
Bu benimle ve bin yıl önce benimle değildi
Sessizce sokulmuş ve sarhoş beyaz leylak rengi
Sonra onu erittik ve ışığı söndürdük.
Kalbimin nefes almasını engellemeyeceğim, üzüntüyü kovacağım
Belki de komik — ve hala hiçbir şey için üzülmüyorum
Kendi başımıza gelenleri unutacağım.
Ve bana işkence etme, leylak kokusunu hatırlıyor muyum

Сирень şarkısının klibi (Любовь Успенская)