London Symphony Orchestra — Plaisir d'amour şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, London Symphony Orchestra adlı sanatçının "Plaisir d'amour" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Plaisir d' amour ne dure qu un moment
Chagrin d amour dure toute la vie
J ai tout quttee pour l ingrate Silvie
Elle me quitte et prend un aute amans
Plaisir d’amour dure qu un moment
Chagrin d amour dudre toute la vie
«Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie
Je t aimerai», me repetait Silvie
L’eau coule encor, elle a change pourtant
Plaisir d’amour ne dure qu un moment
Chagrin d’amour dudre toute la vie
Pleasure of love lasts only one moment,
Unhappy love affair lasts all the life.
I very left for ungrateful Silvie,
It leaves and takes another amans to me.
Pleasure of love lasts only one moment,
Unhappy love affair lasts all the life.
«As long as this water will run gently
Towards this brook which borders the meadow,
I will love you», repeated me Silvie.
Water runs encor, it changed however.
Pleasure of love lasts only one moment,
Unhappy love affair lasts all the life.

Şarkı sözü çevirisi

Plaisir d ' amour ne dure qu un moment
Chagrin d amour dure toute la vie
J ai tout quttee pour l nankör Silvie
Elle beni quitte et prend un aute amans
Plaisir d'amour dure qu un moment
Chagrin d amour dudre toute la vie
"Tant que cette Eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie
Je t aimerai", beni silvie repetait
L'eau coule encor, elle bir değişiklik pourtant
Plaisir d'amour ne dure qu un moment
Chagrin d'amour dudre toute la vie
Aşkın zevki sadece bir an sürer,
Mutsuz aşk ilişkisi tüm hayat sürer.
Nankör Silvie için ayrıldım.,
Ayrılıyor ve başka bir amans'ı bana götürüyor.
Aşkın zevki sadece bir an sürer,
Mutsuz aşk ilişkisi tüm hayat sürer.
"Bu su yavaşça akacağı sürece
Çayırı sınırlayan bu dereye doğru,
Seni seveceğim,» diye tekrarladı Silvie.
Su encor çalışır, ancak değişti.
Aşkın zevki sadece bir an sürer,
Mutsuz aşk ilişkisi tüm hayat sürer.