Loredana Errore — Che Bel Sogno Che Ho Fatto şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Loredana Errore adlı sanatçının "Che Bel Sogno Che Ho Fatto" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Senti che bel sogno che ho fatto
era ancora vivo il mio gatto
mamma aveva fatto la spesa
io sul mio divano ero stesa
Nel mio sogno ho visto mio padre
aveva una valigia da fare sul letto
mentre la riempiva diceva gioia
forse questo è l’ultimo viaggio
Io che solo adesso ho capito
quanto poco c’era da fare
nel mio sogno avevo picchiato di brutto
la donna per cui se ne andato mio padre
e la vita, la vita mi parla in sogno
e la vita, la vita mi parla così
io che mia madre non ho mai visto piangere
io che mia madre non ho mai visto piangere
piangere piangere
Che gran bel sogno che ho fatto
di cose ne ho passate
giornate di pietra pesanti
e luce in ombra
sui muri che il sole
nemmeno si fermava a scaldare quei fiori
che crescono da soli
tra vene di cemento
che muoiono da soli
e il mio sogno non è finito
Io quel pomeriggio morivo
ho chiamato Marta piangendo
sono andata a piedi da lei pioveva
mentre camminavo grondavo
da un tombino è uscito un bambino piccino
mi seguiva e mi consolava saltando
era il figlio di quella donna dannata
Io che mia madre non ho mai visto piangere
io che mia madre non ho mai visto piangere
piangere piangere
Che gran bel sogno che ho fatto
di cose ne ho passate
giornate di pietra pesanti
e luce in ombra
sui muri che il sole
nemmeno si fermava a scaldare quei fiori
che crescono da soli
tra vene di cemento
che muoiono da soli
che bel sogno che ho fatto
(Grazie a Danilo per questo testo e a Pierluigi per le correzioni)
Şarkı sözü çevirisi
Ne kadar güzel bir rüya gördüğümü hisset
kedim hala hayattaydı.
anne alışveriş olmuştu
Kanepemde yatıyordum.
Rüyamda babamı gördüm
o yatakta yapmak için bir bavul vardı
onu doldururken sevinç dedi
belki de bu son yolculuktur
Ben sadece şimdi anladım
yapacak çok az şey vardı
rüyamda kötü bir şekilde dövüldüm.
babamın bıraktığı kadın.
ve hayat, hayat bir rüyada benimle konuşuyor
ve hayat, hayat benimle böyle konuşuyor
Annemin ağladığını hiç görmedim.
Annemin ağladığını hiç görmedim.
ağlıyor ağlıyor
Ne güzel bir rüya gördüm
Şey yaşadım.
ağır taş günleri
ve gölgede ışık
duvarlarda güneş
o çiçekleri ısıtmak için bile durmadı.
kendi başlarına büyümek
beton damarlar arasında
kim yalnız ölür
ve hayalim bitmedi
O öğleden sonra ölüyordum.
Marta'yı ağlayarak aradım.
Ona doğru yürüdüm yağmur yağdı.
yürürken homurdandım.
küçük bir çocuk bir rögardan çıktı
beni takip etti ve atlayarak beni teselli etti
o lanet kadının oğluydu.
Annemin ağladığını hiç görmedim.
Annemin ağladığını hiç görmedim.
ağlıyor ağlıyor
Ne güzel bir rüya gördüm
Şey yaşadım.
ağır taş günleri
ve gölgede ışık
duvarlarda güneş
o çiçekleri ısıtmak için bile durmadı.
kendi başlarına büyümek
beton damarlar arasında
kim yalnız ölür
ne güzel bir rüya gördüm
(Bu metin için Danilo'ya ve düzeltmeler için Pierluigi'ye teşekkürler)