Lorie — Mille et une nuits şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Lorie adlı sanatçının "Mille et une nuits" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Connais-tu l’histoire qui a traversé le temps
Depuis des millénaires on la raconte à nos enfants
Une légende paraît-il qui nous parvient de l’orient
Un amour impossible scellé par les sentiments
Un exemple pour toutes les générations
Qui vont au-delà des traditions
Une voix m’appelle,
Quand le soleil endort ses mirages
Bien au-delà des dunes
J’revois le bleu de ses yeux
Et ma robe d’Organdi,
Il exauçait tous nos voeux
Comme le font les Génies
Pieds nus sur le sable chaud,
On vivait hors du temps,
Il m’apprenait quelques mots
Et toutes les légendes de son Orient…
Milles et une nuits,
À s’aimer en pleine lumière,
Mille et une nuits,
Faites de miel et de mystères
Mille et une nuits,
A te chercher dans le désert
Mille et une, mille et une insomnies,
Je suis tell’ment loin, tell’ment loin, de sa vie…
La tristesse de deux personnes prisonnières des larmes
Prêtes à tout même à s’aimer dans les flammes
Mille et une nuits à tomber sous le charme
Et à se donner corps et âme
Dans les délices
D’un Oasis,
Nos deux corps ont charmé la danse du serpent
J’ai son refrain,
Senteur jasmin
Qui hante mes jours et tout ce manque si présent
Les Amours qui lui survivent,
Ne lui ressemblent pas,
Je rêve toujours sur ma rive
De dormir dans ses bras
C’est écris dans notre sang,
Sur les pierres et la soie,
Demain ou dans dix mille ans,
On se retrouv’ra nous, on y croit…
Elle est blonde, lui typé
Ils sont tout l’opposé
Comme le contraire s’attire le problème est posé
On s' défait trop peu des préjugés
Donc forcément d’avance ils étaient jugés
L’inconnu effraie c' qui fait qu' les critiques ont fusé
Mais l’amour plus fort que tout les a fusionnés
Mille et une, mille et une insomnies,
Je suis tell’ment loin, tell’ment loin, de sa vie…
Parce que cela dérange on les a tenu éloignés
Croyant qu' le temps reprendrait tout c' qui les rapprochait
Au vu des différences on approuvait l’impossible
On a même dressé des barrières pour repousser cette idylle
Mais le destin a ce pouvoir qui change les données d’une histoire
Car malgré les frontières ils entretenaient l’espoir
Ni les couleurs ni les cultures ni les traditions
N’auraient pu faire obstacle à cette profonde conviction
Que la tempête s’en mêle ils seraient tel un roc
Car face à cette union quelle arme est assez forte
Scellé par les sentiments le miracle s’est opéré
Et le bonheur reprit ses droits sous un ciel étoilé
Mille et une nuits sûrement une légende venue de l’orient
Mais l’importance c’est de croire
Que malgré tout ce qui se dresse devant nous
Rien n’est impossible

Şarkı sözü çevirisi

Eğer zaman geçti tarihini biliyor musunuz
Bin yıl boyunca çocuklarımıza söylendi
Bir efsane doğudan bize ulaşıyor gibi görünüyor
Duygularla mühürlenmiş imkansız bir aşk
Tüm nesiller için bir örnek
Bu geleneklerin ötesine geçer
Bir ses beni çağırıyor,
Güneş uykuya daldığında serapları
Kum tepelerinin çok ötesinde
Gözlerinin mavisini görüyorum.
Ve Organdi elbisem,
Tüm arzularımızı yerine getirdi
Dahilerin yaptığı gibi
Sıcak kum üzerinde çıplak ayak,
Zamanın dışında yaşadık.,
Bana birkaç kelime öğretti.
Ve Doğu'nun tüm efsaneleri…
Miles ve bir gece,
Parlak ışıkta birbirlerini sevmek,
Bin ve bir gece,
Bal ve gizemlerden yapılmış
Bin ve bir gece,
Sizin için çölde arıyorum
Bin ve bir, Bin ve bir uykusuzluk,
Ben tell'ment uzak, tell'ment uzak, hayatından…
Gözyaşlarına hapsolmuş iki insanın üzüntüsü
Alevler içinde birbirlerini sevmek için bile her şey için hazır
Büyünün altına düşmek için bin bir gece
Ve beden ve ruh vermek
Zevkler içinde
Bir vaha,
İki bedenimiz yılan dansını büyüledi
Onun Korosu var.,
Yasemin kokusu
Kim benim günlerimi takip ediyor ve tüm bu eksikler bu kadar mevcut
Hayatta kalan aşklar,
Ona benzemiyor,
Her zaman Kıyımda hayal kurarım
Kollarında uyuyor
Kanımızda yazıyor.,
Taşlar ve ipek üzerinde,
Yarın ya da on bin yıl içinde,
Ra ile buluşacağız, buna inanıyoruz. …
O sarışın, onu daktilo
Onlar tam tersi
Tam tersi çekilirken sorun ortaya çıkar
Önyargılardan çok az kurtuluyoruz
Bu yüzden mutlaka önceden yargılandılar
Bilinmeyen korkutuyor c' o yapar ' eleştirmenler alevlendi var
Ama aşk onları birleştirmekten daha güçlüdür
Bin ve bir, Bin ve bir uykusuzluk,
Ben tell'ment uzak, tell'ment uzak, hayatından…
Çünkü onları uzak tutmak bizi rahatsız ediyor.
Onları buraya getiren o zaman inanan tüm geri almak istiyorum yakın
Farklılıklar göz önüne alındığında, imkansızı onayladık
Bu idili püskürtmek için engeller bile inşa ettik
Ama kader, hikayenin verilerini değiştiren bir güce sahiptir
Çünkü sınırlara rağmen umutlarını korudular.
Ne renkler ne kültürler ne de gelenekler
Bu derin mahkumiyeti engelleyemezdi.
Fırtınanın karışmasına izin verin bir kaya gibi olurlar
Çünkü bu birlik karşısında hangi silah yeterince güçlü
Duygularla mühürlenmiş mucize işe yaradı
Ve mutluluk yıldızlı bir gökyüzünün altında haklarını geri kazandı
Binbir Gece doğudan bir efsane
Ama önemli olan inanmak
Önümüzde duran her şeye rağmen
Hiçbir şey imkansız değildir