Lou Rawls — It's a Tough Job (But Somebody's Got to Do It) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Lou Rawls adlı sanatçının "It's a Tough Job (But Somebody's Got to Do It)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
When the sky is falling and you’re looking round for somewhere to hide
Did you ever call out to someone
Did you ever call out to me, I’ve never been gone-
I’ve been right here by your side
There ain’t nothin' but clouds
There ain’t nothin' but clouds in your eyes
Why don’t you believe it when you finally found the truth
Youve been drinking poison water from the fountain of youth
Why don’t you stop tearing up everyone you need the most
You’re so busy trying to get even
You never even try to get close
I can’t explain it away
It doesn’t make any sense
To know what it’s like
I guess you gotta go through it It doesn’t matter baby
Loving you’s a dirty job
But somebody’s gotta do it There were times when we’d never fake it There were times when we’d always make it There were times when we’d take it to the limit
And we’d never, never, ever leave each other alone
We were flesh and blood and bone
There were times we had it all
There were times we had it all
There were times when we took our chances
There were times we were damn good dancers
There were times when we heard all the answers
In the beating of the drummer and the riches of the rock and the roll
I can see right through your soul
There were times we had it all
There were times we had it all
If your fears could only be forgotten
We could pull all of the barriers down
Would you follow your dreams' desire
Would you follow your secret dreams and forbidden fire
Şarkı sözü çevirisi
Gökyüzü düştüğünde ve saklanacak bir yer ararken
Hiç birine seslendin mi
Bana hiç seslendin mi, hiç gitmedim-
Ben burada senin yanındaydım.
Hiçbir şey ama bulutlar değil
Gözlerinde bulutlardan başka bir şey yok.
Sonunda gerçeği bulduğunda neden inanmıyorsun?
Gençlik çeşmesinden zehirli su içtin.
Neden en çok ihtiyacın olan herkesi parçalamayı bırakmıyorsun
Ödeşmeye çalışmakla çok meşgulsün.
Yaklaşmaya bile çalışmıyorsun.
Bunu açıklayabilirim
Hiç mantıklı değil
Bunun nasıl bir şey olduğunu bilmek
Sanırım bunu atlatmalısın. önemli değil bebeğim.
Seni sevmek kirli bir iştir
Ama birileri bunu yapmak zorunda. asla numara yapmadığımız zamanlar vardı. her zaman yaptığımız zamanlar vardı.
Ve asla, asla, asla birbirimizi yalnız bırakmayacağız
Et, kan ve kemik gibiydik.
Her şeye sahip olduğumuz zamanlar vardı
Her şeye sahip olduğumuz zamanlar vardı
Şansımızı denediğimiz zamanlar vardı.
Çok iyi dansçılar olduğumuz zamanlar vardı.
Tüm cevapları duyduğumuz zamanlar vardı
Davulcunun dövülmesinde ve rock and roll'un zenginliğinde
Ruhunun içini görebiliyorum.
Her şeye sahip olduğumuz zamanlar vardı
Her şeye sahip olduğumuz zamanlar vardı
Eğer korkularınız sadece unutulabilirse
Tüm engelleri kaldırabiliriz.
Hayallerinin arzusunu takip eder misin
Gizli hayallerini ve yasak ateşi takip eder misin