Louis Armstrong — Do You Call That A Buddy? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Louis Armstrong adlı sanatçının "Do You Call That A Buddy?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I live here, boy
Now, I don’t dig you
Took you for my friend, thought you were my pal
But now I found out you’re tryin' to jive my gal
All shut eyes ain’t 'sleep and all goodbyes ain’t gone
I’m help to myself; you’re tryin' to do me wrong
Do you call that a buddy?
(No, no)
Could that be your buddy?
(No, no)
I’m gonna shoot my buddy
(Yeah, yeah)
He’s just a dirty guy
(Shoot him in the foot, shoot him in the foot)
Treated you like a friend, what more could I do?
I had an idea I could trust in you
You ate up all my rice and my stew beef
And tried to help me cut off the home beneath
Do you call that a buddy?
(No, no)
Could that be your buddy?
(No, no)
I’m gonna kill my buddy
(Yeah, yeah)
He’s just a dirty guy
(Yeah, terminate him, terminate him)
I wish you were dead and under the ground
'Cause a man like you just shouldn’t be around
You’s loathe as a temple and slick as grease
I’m gonna turn you over to the chief of police
Do you call that a buddy?
(No, no)
Could that be your buddy?
(No, no)
I’m gonna part with my buddy
(Yeah, yeah)
He’s just a dirty guy

Şarkı sözü çevirisi

Ben burada yaşıyorum, çocuk
Şimdi, seni sevmiyorum
Seni arkadaşım olarak kabul ettim, arkadaşım olduğunu düşündüm.
Ama şimdi öğrendim ki kız arkadaşımı kandırmaya çalışıyorsun.
Tüm kapalı gözler uyku değil ve tüm vedalar gitmedi
Ben kendime yardım ediyorum; beni yanlış yapmaya çalışıyorsun
Sen buna dost mu diyorsun?
(Hayır, hayır)
Bu senin arkadaşın olabilir mi?
(Hayır, hayır)
Arkadaşımı vuracağım.
(Evet, Evet)
O sadece kirli bir adam
(Ayağından vur, ayağından vur)
Sana bir arkadaş gibi davrandım, daha ne yapabilirim ki?
Sana güvenebileceğim bir fikrim vardı.
Bütün pirincimi ve güveçimi yedin.
Ve altındaki evi kesmeme yardım etmeye çalıştı.
Sen buna dost mu diyorsun?
(Hayır, hayır)
Bu senin arkadaşın olabilir mi?
(Hayır, hayır)
Arkadaşımı öldüreceğim.
(Evet, Evet)
O sadece kirli bir adam
(Evet, onu Sonlandır, onu Sonlandır)
Keşke ölseydin ve yeraltında olsaydın.
Çünkü senin gibi bir adam etrafta olmamalı.
Bir tapınak gibi nefret ediyorsun ve yağ gibi kaygansın
Bunun üzerine polis şefi için yapacağım
Sen buna dost mu diyorsun?
(Hayır, hayır)
Bu senin arkadaşın olabilir mi?
(Hayır, hayır)
Arkadaşımla ayrılacağım.
(Evet, Evet)
O sadece kirli bir adam