Louis Armstrong — Sit Down, You're Rocking The Boat şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Louis Armstrong adlı sanatçının "Sit Down, You're Rocking The Boat" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’ve learned my lesson and I ain’t ready to go yet
Let me tell you all about it I dreamed last night I got on the boat to Heaven
And by some chance I had brought my dice along
And there I stood, and I hollered, «Someone fade me»
But the passengers they knew right from wrong
For the people all said
«Sit down, sit down you’re rockin' the boat»
And the people all said
«Sit down, sit down you’re rockin' the boat»
«And the devil will drag you under
By the sharp lapel of your checkered coat
Sit down, sit down
Sit down you’re rocking the boat»
Now I sailed away on that little boat to Heaven
And by some chance found a bottle in my fist
And there I stood nicely passin' out the whiskey
But the passengers were bound to resist
For the people all said
«Beware, you are on a heavenly trip»
People all said
«Beware, beware you’ll scuttle the ship»
«And the devil will drag you under
By the fancy tie 'round your wicked throat
Sit down, sit down
Sit down you’re rockin' the boat»
Now as I laughed at those passengers to Heaven
A great big wave came and washed me overboard
And as I sank, and I hollered, «Someone save me»
That’s the moment I woke up, thank the Lord
And I said to myself
«Sit down, sit down you’re rockin' the boat»
I said to myself
«Sit down, sit down you’re rockin' the boat»
«And the devil will drag you under
With a soul so heavy you’d never float
Sit down, sit down
Sit down you’re rockin' the boat»
Sit down you’re rockin' the boat
Sit down you’re rockin' the boat
And I ain’t gonna rock it no more

Şarkı sözü çevirisi

Dersimi aldım ve henüz gitmeye hazır değilim.
Sana her şeyi anlatayım. dün gece rüyamda gördüm. Cennete giden bir tekneye bindim.
Ve şans eseri zarlarımı yanımda getirmiştim.
Ve orada durdum ve bağırdım, " birisi beni soldu»
Ama yolcular doğruyu yanlıştan anladılar.
İnsanlar için tüm dedi
"Otur, otur, tekneyi sallıyorsun»
Ve herkes dedi ki:
"Otur, otur, tekneyi sallıyorsun»
"Ve şeytan seni altına sürükleyecek
Kareli ceketinizin keskin yakasına
Otur, otur
Otur, tekneyi sallıyorsun.»
Şimdi o küçük tekneyle Cennete yelken açtım.
Ve şans eseri yumruğumda bir şişe buldum
Ve orada güzelce durdum ve viskiyi çıkardım.
Ama yolcular direnmek zorunda kaldı
İnsanlar için tüm dedi
"Dikkat et, cennet gibi bir yolculuktasın»
İnsanlar her şeyi söyledi
"Dikkat et, dikkat et, gemiyi batıracaksın»
"Ve şeytan seni altına sürükleyecek
Kötü boğazının etrafındaki süslü kravatla
Otur, otur
Otur, tekneyi sallıyorsun.»
Şimdi Cennete giden yolculara güldüm
Büyük bir dalga geldi ve beni denize yıkadı
Ve batarken, ve bağırdım, " birisi beni kurtar»
İşte o an uyandım, Tanrı'ya şükürler olsun
Ve kendi kendime dedim ki
"Otur, otur, tekneyi sallıyorsun»
Kendi kendime dedim ki
"Otur, otur, tekneyi sallıyorsun»
"Ve şeytan seni altına sürükleyecek
O kadar ağır bir ruhla asla yüzemezsin
Otur, otur
Otur, tekneyi sallıyorsun.»
Otur, tekneyi sallıyorsun.
Otur, tekneyi sallıyorsun.
Ve artık onu sallamayacağım.

Sit Down, You're Rocking The Boat şarkısının klibi (Louis Armstrong)