Louis Jordan — Look Out şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Louis Jordan adlı sanatçının "Look Out" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ladies I’d like to talk to you for just about two minutes
Now you can turn me off if you want to but what I’ve got
To say is for your benefit and no-one else. Now we heard what
Big Moe had to say to the brothers but I’m goin' to tell you
Straight up that fellas these days ain’t no good
Stool pigeon, stool pigeon
What you mean stool pigeon. You see that’s what I mean
Listen stick around girls
Don’t be no clown, and please pick up on what I put down
If he drives you to the beach
And he starts to reach
Look out, sister look out
If he says you look fetchin'
And wants to go show you his etchin’s
Don’t go up there, you better not go up there
And if he says you know you look good in a sweater
Go home and write him a leteer, hmm, hmmm
You know what I mean
And look here, if he buys you crocks of champagne
Take a train and go to Maine
Get outta town before it’s too late
If he says «Darlin' you look just like my mother»
Go home and get your big brother
And have him snapped up Now what you gigglin' for?
Look here this ain’t funny!
Hee hee hee the devil!
You better pay attention to me now listen up Don’t listen to nobody but me now
Don’t listen to Big Moe, don’t listen to Little Moe
Don’t listen to no no, or No Moe whatever that childs
Name is over near Nomax don’t listen to eat Moe
Don’t listen to nobody but me alright
If something happen to you this summer
You say I didn’t tell you «alright»
Now this is some knowledge I use myself
I got this jive straight from the shelf
And it’s known to be successful to a marked degree
And baby I’m givin' it to you for free, alright!
Now if you wanna go for a ride in the car
Don’t stay too long and don’t go too far
And if he syas «darlin, darlin, you know i feel so lucky»
Go tell that man to catch a train to Kentucky
And if he says you know, ooh baby baby
You know you look groovy
I think I’m gonna put you in a movie
Hey! he ain’t no talent scout
He don’t know what it’s all about
And if he laughs at all your jokes
Says your brand is all he smokes
He drinks nothing but cokes
He wants to meet your folks
Don’t believe him baby, it’s a hoax, alright
Tell him to get lost
Coz he ain’t nothing but a moose
And if he says «Hey sugar, I’m on the square»
Go home and leave him right there, leave him right there
And if he says «Hello baby, you look great
I’m gonna take you on a date»
He ain’t nothing but a fake
Go tell him to go jump in the lake
What you sitting up there gigglin' for?
You know you’d be surprised at what them men
Are framin' up on doin' this summer
And if somethin' happened to you
You’d say I didn’t tell you
So listen to what I’m tellin' you
Look at what I’m puttin' down alright?
Here it is Now if he buys you clothes
And nylon hose
And takes you round the nation
On a two week vacation
Buys you diamond rings, mink coats and everything
And he’s the mellow creature who wants
To see the preacher
Well, you don’t have to look out baby
Take him home to momma
Look out
Now listen girls, don’t tease him just squeeze him
Because that’s your main squeezy easy!
Look out sister, you better look out
Look out!

Şarkı sözü çevirisi

Bayanlar, sizinle iki dakika konuşmak istiyorum.
Şimdi istersen beni kapatabilirsin ama sahip olduğum şey
Söylemek senin yararına ve başka kimse için değil. Şimdi ne olduğunu duyduk
Big Moe kardeşlere söylemek zorundaydı ama sana söyleyeceğim.
Bu günlerde bu adamlar iyi değil
Dışkı güvercini, dışkı güvercini
Ne demek dışkı güvercini. Demek istediğim buydu işte
Kızlar etrafında sopa dinle
Palyaço olma ve lütfen bıraktığım şeyi al
Eğer seni sahile götürürse
Ve o ulaşmaya başlar
Dikkat et, kardeşim dikkat et
Eğer çekici göründüğünü söylerse
Ve sana onun etchin'lerini göstermek istiyor
Oraya gitme, oraya gitmesen iyi olur.
Ve eğer bir süveterin içinde iyi göründüğünü bildiğini söylerse
Eve git ve ona bir mektup yaz, hmm, hmmm
Biliyorsun ne demek istediğimi
Ve buraya bak, eğer sana şampanya alırsa
Bir trene bin ve Maine'e git
Çok geç olmadan şehri terk et.
Eğer «sevgilim " diyorsa, tıpkı anneme benziyorsun.»
Eve git ve ağabeyini al.
Neden kıkırdıyorsun?
Bak bu hiç komik değil!
Hee Hee Hee şeytan!
Şimdi beni dinlemelisin. şimdi benden başka kimseyi dinleme.
Büyük Moe'yu dinleme, küçük Moe'yu dinleme.
Hayır, Hayır, ya da Hayır, Moe, ne olursa olsun, çocuk dinleme
İsim Nomax yakın bitti Moe yemek dinlemek yok
Benden başka kimseyi dinleme tamam mı?
Bu yaz sana bir şey olursa
Hiçbir şey söylemek istemedim «diyorsun »
Şimdi bu kendimi kullandığım bazı bilgiler
Bu jive doğrudan raftan aldım
Ve belirgin bir dereceye kadar başarılı olduğu bilinmektedir
Ve bebeğim, sana bedavaya veriyorum, tamam mı?
Şimdi arabada bir gezintiye çıkmak istersen
Çok uzun kalmayın ve çok ileri gitmeyin
Ve eğer «sevgilim, sevgilim, çok şanslı olduğumu biliyorsun»
O adama söyle Kentucky'ye giden trene yetişsin.
Ve eğer bildiğini söylerse, ooh bebeğim bebeğim
Harika görünüyorsun biliyor musun
Sanırım seni bir filme sokacağım.
Hey! o yetenek avcısı değil.
Ben her şeyi bilmiyor.
Ve eğer tüm şakalarına gülürse
Tüm marka sigara içiyor diyor
KOLA BİR ŞEY içer ama
Ailenle tanışmak istiyor.
Ona inanma bebeğim, bu bir aldatmaca, tamam mı
Ona kaybolmasını söyle.
Çünkü onun hiçbir şeyi yok ama bir geyik
Ve eğer "hey, şeker, meydandayım" diyorsa»
Eve git ve onu orada bırak, onu orada bırak
Ve eğer "Merhaba bebeğim, Harika görünüyorsun" diyorsa
Seni bir randevuya götüreceğim.»
Onun hiçbir şeyi yok ama sahte
Git ona göle atlamasını söyle.
Neden orada oturup kıkırdıyorsun?
Bu adamların ne olduğuna şaşıracağını biliyorsun.
Bu yaz yapacak mısın
Ve eğer sana bir şey olursa
Sana söylemediğimi söylerdin.
Sana söylediklerimi dinle.
Bak ne indiriyorum, tamam mı?
İşte şimdi, eğer sana kıyafet alırsa
Ve naylon hortum
Ve seni ulusun etrafında götürüyor
İki haftalık bir tatilde
Elmas yüzükler, vizon paltolar ve her şeyi satın alır
Ve o isteyen yumuşak bir yaratık
Vaizi görmek için.
Ben bebek bakmak zorunda değilsin
Onu eve, anneme götür.
Bakmak
Şimdi dinleyin kızlar, onu kızdırmayın, sadece sıkın
Çünkü bu sizin ana sıkma kolaylığınız!
Dikkat et kardeşim, dikkat etsen iyi olur.
Dikkat et!