Louisa John-Krol — Which of these worlds? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Louisa John-Krol adlı sanatçının "Which of these worlds?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
And here’s a world in which I can fly,
and here’s a lake I skim like a mermaid,
here’s a world where I’m imprisoned,
here’s a pentagram of spells
that take a shape and burn like fire,
and here’s a world where I beg for my life,
and here’s a pleasure screamed with delight,
and here’s a street I stalk as a vampire,
here’s a world where I am a queen,
and here’s a world where love reigns supreme,
and here’s a world where I cannot walk.
And which of these worlds will I cry for?
And which of these worlds will I yearn for?
And which world did I choose?
And which of these was I thrown into?
and here’s a lever lowering a bridge
that’s leads to castles far in the wood,
and here’s a carriage in which I ride
to my demise, my execution,
here I dance with daggers of steel
and here I run with wolves to the sea,
and here’s a plate where poison is placed,
a gun to end the life of a rebel
here is snow where a life did expire,
and here’s a banquet filled with mirth,
and here’s an edict that would make
a billion people into slaves,
and here’s a hole that leads to my freedom,
here’s a shroud concealing a grail,
and here’s a flag, and here’s a sail
to take me to the next galaxy.
Şarkı sözü çevirisi
Ve burada uçabileceğim bir dünya var,
ve işte bir Denizkızı gibi kaydığım bir göl,
burada hapsedildiğim bir dünya var,
işte bir büyü pentagramı
bir şekil alır ve ateş gibi yanar,
ve işte hayatım için yalvardığım bir dünya,
ve işte zevkle çığlık atan bir zevk,
ve işte bir vampir olarak takip ettiğim bir sokak,
işte bir kraliçe olduğum bir dünya,
ve işte aşkın yüce hüküm sürdüğü bir dünya,
ve burada yürüyemediğim bir dünya var.
Ve bu dünyalardan hangisi için ağlayacağım?
Ve bu dünyalardan hangisini özleyeceğim?
Ve hangi dünyayı seçtim?
Ve bunlardan hangisine atıldım?
ve işte köprüyü indiren bir kol
bu ormandaki kalelere yol açar,
ve işte bindiğim bir araba
ölümüme, idamıma.,
burada çelik hançerlerle dans ediyorum
ve burada kurtlarla denize koşuyorum,
ve işte zehirin yerleştirildiği bir tabak,
bir gun bir asi hayatı son bulacak
işte bir hayatın sona erdiği kar,
ve işte neşeyle dolu bir ziyafet,
ve burada yapacak bir ferman var
bir milyar insan köle haline geldi,
ve işte özgürlüğüme giden bir delik,
işte bir kaseyi gizleyen bir örtü,
ve işte bir bayrak ve işte bir yelken
beni bir sonraki galaksiye götürmek için.