Lovers — The Modern Art Museum of the Modern Kiss Goodbye şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Lovers adlı sanatçının "The Modern Art Museum of the Modern Kiss Goodbye" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
If we can steal into a dream on a black bird wing tonight
and shake the ghosts off nightly for one more kiss goodbye
If you’re addicted to the wicked where the witches never fly
you fall out of my pocket where you won’t deride, we don’t collide
and earth’s the sign that calls you
and then the darkness surrounds you
we were just kids that night we broke through
just kids that night we broke loose into the night, into the night
excuse me, miss, but when do we kiss?
when do we kiss?
cat’s eye, lift my spirit to a drunken opal sky
at the modern art museum of the modern kiss goodbye
black light, television, or the winking of an eye,
soundbite mystic vision in a dream tonight
the trees wave hi.
the trees wave hi excuse me, miss, but when do we kiss?
when do we kiss? when do we kiss? when do we kiss?
I could love you so hard, I could love you with my life
It’s autumn in the graveyard, why not breathe me back to life?
I could love you so hard, oh, save me your softest side
Lost out in the garden, in a dream tonight we get it right, we get it right
Excuse me, Miss, but when do we kiss? When do we kiss?
Şarkı sözü çevirisi
Eğer bu gece siyah bir kuş kanadında bir rüyaya girebilirsek
ve bir kez daha veda öpücüğü için her gece hayaletleri sallayın
Eğer cadıların asla uçmadığı kötülere bağımlıysanız
cebimden düşüyorsun, dalga geçmeyeceksin, çarpışmayacağız
ve dünya seni çağıran bir işaret
ve sonra karanlık seni çevreliyor
o gece daha çocuktuk.
sadece çocuklar o gece serbest bıraktık geceye, geceye
affedersiniz Bayan ama ne zaman öpüşeceğiz?
ne zaman öp mı?
kedi gözü, ruhumu sarhoş bir opal gökyüzüne Kaldır
Modern Sanat Müzesi'nde modern elveda öpücüğü
siyah ışık, televizyon veya göz kırpması,
bu gece bir rüyada soundbite mistik vizyon
ağaçlar selam veriyor.
ağaçlar selam sallıyor, affedersiniz Bayan, ama ne zaman öpüşüyoruz?
ne zaman öp mı? ne zaman öp mı? ne zaman öp mı?
Seni o kadar çok sevebilirim ki, seni hayatımla sevebilirim
Mezarlıkta sonbahar, neden beni hayata döndürmüyorsun?
Seni çok sevebilirim, oh, beni en yumuşak tarafını kurtar
Bahçede kaybolduk, bu gece bir rüyada her şeyi doğru yapıyoruz, her şeyi doğru yapıyoruz
Affedersiniz Bayan ama ne zaman öpüşeceğiz? Ne zaman öp mı?