Low Low Low La La La Love Love Love — Ends of June şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Low Low Low La La La Love Love Love adlı sanatçının "Ends of June" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

After the age of toleration
I looked about for the damage
Another time i guess nothing happened
Another time i heard our children crying
It turned out to be on the TV
We collect bones in the summer
I sometimes find them strewn amongst the flowers
Nothing makes
Sense i guess
Another kiss
Of sensual
Nullity
Forever
And ever
It’s over
O' how the colours fill my eyelids
I still cannot understand your language
Even as the water left me breathless
A sinking ship i know
A sunken ship, though, no
Forever just goes down
We practiced and we gave out
A blinking sofa maid
Died before she made
The cuts over her arms
Spell out her discontentment
My thread goes on and on
And never finds an end
And in the end we end
And somebody gets paid
Well black river flow
Our children have left home
It doesn’t bear to think
Who will clear their throats
Spare a moment for this
Spare a memory lest
I forget i lived it

Şarkı sözü çevirisi

Hoşgörü yaşından sonra
Hasar için baktım.
Başka bir zaman sanırım hiçbir şey olmadı
Başka bir zaman çocuklarımızın ağladığını duydum
Televizyonda olduğu ortaya çıktı
Yaz aylarında kemik topluyoruz
Bazen onları çiçeklerin arasında saçılmış buluyorum.
Hiçbir şey yapmaz
Sanırım mantıklı
Başka bir öpücük
Şehvetli
İptal
Sonsuza dek
Ve hiç
Bitti
O renkler göz kapaklarımı nasıl dolduruyor
Hala dilini anlayamıyorum.
Su beni nefessiz bıraksa bile
Batan bir gemi biliyorum
Batık bir gemi olsa da, hayır
Sonsuza kadar sadece aşağı gider
Pratik yaptık ve PES ettik
Yanıp sönen bir kanepe hizmetçi
Yaptı önce öldü
Kollarındaki kesikler
Hoşnutsuzluğunu heceleyin
Benim iplik ve devam ediyor
Ve asla bir son bulamaz
Ve sonunda sona eriyoruz
Ve birisi para alır
İyi siyah nehir akışı
Çocuklarımız evi terk etti.
Bunu düşünmeye değmez mi
Kim boğazlarını temizler
Bunun için bir dakikanızı ayırın
Bir anıyı boşa harcamayın
Bunu yaşadığımı unuttum.