Luba — When a Man Loves a Woman şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Luba adlı sanatçının "When a Man Loves a Woman" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

When a man loves a woman,
Can’t keep his mind on nothing else.
He’ll trade the world
For the good thing he’s found.
If she’s bad, he can’t see it.
She can do no wrong.
Turn his back on his best friend
If he put her down.
When a man loves a woman,
Spend his very last dime,
Tryin' to hold on to what he needs.
He’ll give up all of his comforts,
And sleep out in the rain,
If she says that’s the way it ought to be When a man loves a woman,
Give her everything that he has.
Tryin' to hold on to his precious love,
Cryin, «Baby, please don’t treat me bad!»
Oh, when a man loves a woman,
Down down deep in his soul,
She can bring him such misery.
And if she played him for a fool
Oh, Oh, he’s the last one to know.
Cause lovin' eyes can never see.
When a man loves a woman,
Give her everything that he has,
Tryin' to hold on to his precious love,
Cryin, «Baby, please don’t treat me bad!»
Oh, when a man loves a woman
Down down down deep in his soul,
She can bring him such misery.
And if she played him for a fool
No, no, no, he’s the last one to know.
Cause lovin' eyes can never see.
Yeah-ha, yeah-ha, yeah-ha
BREAK
Oooh ooh ooh
Oooh ooh ooh
Yeah yeah
Oooh ooh ooh
Oooh ooh ooh
When a man loves a woman,
Oh, oh no,
Ooohh ooohh oohh

Şarkı sözü çevirisi

Bir erkek bir kadını sevdiğinde,
Aklını başka hiçbir şeyde tutamaz.
Dünyayı takas edecek.
Bulduğu iyi şey için.
Eğer kötü bir şey varsa bunu görebilir.
Yanlış bir şey yapamaz.
En iyi arkadaşına sırtını dön
Eğer onu bırakırsa.
Bir erkek bir kadını sevdiğinde,
Son kuruşunu harcayın,
İhtiyacı olanı tutmaya çalışıyor.
Tüm konforlarından vazgeçecek.,
Ve yağmurda uyu,
Eğer bir erkek bir kadını sevdiğinde böyle olması gerektiğini söylerse,
Ona sahip olduğu her şeyi ver.
Onun değerli aşkını tutmaya çalışıyorum,
"Bebeğim, lütfen bana kötü davranma!»
Oh, bir erkek bir kadını sevdiğinde,
Ruhunun derinliklerinde,
Onu öyle bir ıstıraba taşır kadın.
Ve eğer onu aptal yerine koyduysa
Oh, Oh, bunu bilecek en son kişi o.
Çünkü sevgi dolu gözler asla göremez.
Bir erkek bir kadını sevdiğinde,
Ona sahip olduğu her şeyi ver,
Onun değerli aşkını tutmaya çalışıyorum,
"Bebeğim, lütfen bana kötü davranma!»
Oh, bir erkek bir kadını sevdiğinde
# Ruhunun derinliklerinde # ,
Onu öyle bir ıstıraba taşır kadın.
Ve eğer onu aptal yerine koyduysa
Hayır, hayır, hayır, son bilen o.
Çünkü sevgi dolu gözler asla göremez.
Yeah-ha, yeah - ha, yeah-ha
KIRMAK
Oooh ooh ooh
Oooh ooh ooh
Evet Evet
Oooh ooh ooh
Oooh ooh ooh
Bir erkek bir kadını sevdiğinde,
Oh, oh hayır,
Ooohh ooohh oohh