Luca Carboni — Dentro Le Scarpe şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Luca Carboni adlı sanatçının "Dentro Le Scarpe" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Cielo nero e nuvola lo sa che il vento soffiera', per lei
per una pioggia da mandare giu'
due gocce ancora su, c’e' lei
ha gli occhi
che non vorrei soffiarti mai
ma devo mandarti via
lo sai
dentro le scarpe, dentro una malattia
in quella nave la', che il mare si porta via, davvero
sulla finestra, sopra la ferrovia
dentro una donna stanca, di un uomo,
di una poesia, di un fiore
un treno parte e saluta senza allegria
quelli che stanno la'… e non sanno che piovera'.
Dai, dimmi se vuoi, se vorrai
piangere un po', bagnare quegli occhi che hai
se vorrai ridere un po', di me dei miei guai
se vorrai dentro me scoprire perche'
ho un cuore che batte, che soffia piu' forte perche'
vorrai, se vorrai, se vorrai, se vorrai…
guarda che e' tardi e dopo non ce la fai
corri sulla citta' a dire che piovera' domani.
Ma prima di andare dimmi la verita',
dimmi che ti vedro' sopra l’arcobaleno…
Dai dimmi se vuoi, se vorrai piangere un po',
bagnare quegli occhi che hai, che vorrai, ridere un po'
di me dei miei guai
che vorrai, dentro di me, scoprire perche'
un cuore che soffia
che batte piu' forte
nel petto per te…
se vorrai, se vorrai, se vorrai…
Dai, dimmi che vuoi…
Şarkı sözü çevirisi
Kara Gökyüzü ve bulut rüzgarın onun için eseceğini biliyor
yağmur yağdırmak için
iki damla yukarı, işte orada.
gözleri var
sana asla sakso çekmeyeceğimi.
ama seni göndermek zorundayım.
bunu sen de biliyorsun.
ayakkabıların içinde, bir hastalığın içinde
oradaki gemide, denizin götürdüğü, gerçekten
pencerede, demiryolunun üzerinde
yorgun bir kadının içinde, bir erkeğin,
bir şiirin, bir çiçeğin
bir tren sevinç olmadan bırakır ve selamlar
orada durup yağmur yağacağını bilmeyenler.
Hadi, söyle istersen, istersen
biraz ağla, sahip olduğun gözleri ıslat
biraz gülmek istiyorsan, benim sıkıntılarım hakkında
eğer öğrenmek istiyorsan bana neden
Daha sert üfleyen bir kalbim var çünkü
olacak, Eğer olacak, Eğer olacak, Eğer olacak…
bak, geç oldu ve sonra gelemezsin.
şehre koş ve yarın yağmur yağacağını söyle.
Ama gitmeden önce bana gerçeği söyle.,
gökkuşağının üzerinde görüşürüz de.…
Hadi söyle bana, eğer istersen, biraz ağlamak istiyorsan,
sahip olduğun, istediğin gözlerini ıslat, biraz gül
benim sıkıntılarım hakkında
içimden, nedenini öğrenmek istiyorsun.
üfleyen bir kalp
bu daha sert atıyor
senin için göğsünde…
istersen, istersen, istersen…
Hadi, ne istediğini söyle.…