Lucas Arnau — Sólo Necesito Que Me Quieras şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Lucas Arnau adlı sanatçının "Sólo Necesito Que Me Quieras" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Que me dice que me quiere y no es verdad
que me antoja y se le olvida que al final
me promete y no me cumple nada a cambio
y yo solo quiero mas
me envenena con su baile umbilical
yo le digo solamente, no esta mal
y en el fondo solo siento que me muero
me la quiero devorar
como dice que me tiene
esta vida y otra mas
como dice que le duele
si no me quiere besar
y como espera que le crea
si no puedo respirar
con solo verla,
hay el aliento se me va perdiendo
solo necesito que me quieras
como no has querido a nadie nena
si te robaste en un instante la razon
solo necesito que me quieras
no te pido tanto que no puedas
yo solo quiero respirar contigo
puede ser mi magdalena y llorar
puede ser la que domina mi collal
puede ser ese amuleto que no cambia
y que nunca va a cambiar
puede ser hoy la princesa del lugar
puede ser ese presagio al despertar
puede ser esa locura que me insita
a tu cuerpo transitar
como dice que me tiene
esta vida y otra mas
como dice que le duele
si no me quiere besar
y como espera que le crea
si no puedo respirar
con solo verla,
hay el aliento se me va perdiendo
solo necesito que me quieras
como no has querido a nadie nena
si te robaste en un instante la razon
solo necesito que me quieras
no te pido tanto que no puedas
yo solo quiero respirar contigo
y yo te juro que es verdad
o te lo digo asi no mas
yo no soy de los que invento
estas historias por hablar
y yo te juro que es verdad
como te puedo decifrar
y cada noche y cuando duermo
hasta me cuesta respirar
solo necesito que me quieras
como no has querido a nadie nena
solo necesito que me quieras
como no has querido a nadie nena
si te robaste en un instante la razon
solo necesito que me quieras
no te pido tanto que no puedas
yo solo quiero respirar
para contigo
recorreria el mundo entero
sin pensar te digo
cada minuto queiro ser tu abrigo
(Gracias a Noemi por esta letra)

Şarkı sözü çevirisi

Beni sevdiğini söylüyor ve bu doğru değil
ve sen bunu sonunda unutuyorsun.
bana söz veriyor ve karşılığında hiçbir şey yerine getirmiyor
ve sadece daha fazlasını istiyorum
göbek dansı ile beni zehirliyor.
Sadece diyorum ki, fena değil.
ve derinlerde ölüyormuşum gibi hissediyorum
Bunu yutmaya istiyorum
dediği gibi bana sahip.
bu hayat ve daha fazlası
nasıl acıdığını söylüyor
eğer beni öpmek istemiyorsan
ve sana nasıl inanmamı bekliyorsun
eğer nefes alamıyorsam
sadece onu görmek,
nefesi benim kayıp gidiyor
Sadece beni sevmeni istiyorum.
sanki kimseyi sevmiyordun, bebeğim.
eğer bir anda bir sebep çaldıysanız
Sadece beni sevmeni istiyorum.
Senden o kadar çok şey istemiyorum ki
Sadece seninle nefes almak istiyorum.
bu benim kekim olabilir ve ağlayabilir
kolyeme hakim olan kişi olabilir.
değişmeyen muska olabilir
ve bu asla değişmeyecek
bugün buranın prensesi olabilir.
uyandığında bu alamet olabilir
belki de bu delilik beni ima ediyor
vücudunuza transit için
dediği gibi bana sahip.
bu hayat ve daha fazlası
nasıl acıdığını söylüyor
eğer beni öpmek istemiyorsan
ve sana nasıl inanmamı bekliyorsun
eğer nefes alamıyorsam
sadece onu görmek,
nefesi benim kayıp gidiyor
Sadece beni sevmeni istiyorum.
sanki kimseyi sevmiyordun, bebeğim.
eğer bir anda bir sebep çaldıysanız
Sadece beni sevmeni istiyorum.
Senden o kadar çok şey istemiyorum ki
Sadece seninle nefes almak istiyorum.
ve yemin ederim Bu doğru
ya da sana daha fazla söylemeyeceğim.
Ben icat edenlerden biri değilim.
bu hikayeler hakkında konuşmak
ve yemin ederim Bu doğru
seni nasıl deşifre edebilirim
ve her gece ve uyurken
Nefes bile alamıyor.
Sadece beni sevmeni istiyorum.
sanki kimseyi sevmiyordun, bebeğim.
Sadece beni sevmeni istiyorum.
sanki kimseyi sevmiyordun, bebeğim.
eğer bir anda bir sebep çaldıysanız
Sadece beni sevmeni istiyorum.
Senden o kadar çok şey istemiyorum ki
Sadece nefes almak istiyorum
sana
Tüm dünyayı gezerdim.
düşünmeden söyleyeyim
her dakika senin sığınağın olmak istiyorum.
(Bu mektup için Noemi'ye teşekkürler)