Lucha Reyes — El Payandé şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Lucha Reyes adlı sanatçının "El Payandé" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Nací en las playas de Magdalena
Bajo las sombras de un payandé,
Como mi madre fue negra esclava
También la marca, yo la llevé.
¡Ay! suerte maldita llevar cadenas,
Y ser la esclava, y ser la esclava de un vil señor
¡Ay! suerte maldita llevar cadenas,
Y ser la esclava, y ser la esclava de un vil señor
Cuando a las sombras de una palmera,
Busco esconderme del rudo sol,
Látigos fieros cruzan mi espalda,
Y me recuerdan que esclava soy.
¡Ay! suerte maldita llevar cadenas,
Y ser la esclava, y ser la esclava de un vil señor
¡Ay! suerte maldita llevar cadenas,
Y ser la esclava, y ser la esclava de un vil señor
Si yo supiera coger mi lanza,
Vengarme airada, de mi señor,
Con gusto viera yo arder su caza
Y le arrancara el corazón.
¡Ay! suerte maldita llevar cadenas,
Y ser la esclava, y ser la esclava de un vil señor.
¡Ay! suerte maldita llevar cadenas,
Y ser la esclava, y ser la esclava de un vil señor.

Şarkı sözü çevirisi

Magdalena sahillerinde doğdum.
Bir payandé'nin gölgeleri altında,
Annem siyah köle olduğu gibi
İşaret de öyle, ben de taşıdım.
Ay! zincirleri taşıyan lanet şans,
Ve köle olmak ve aşağılık bir Rab'bin kölesi olmak
Ay! zincirleri taşıyan lanet şans,
Ve köle olmak ve aşağılık bir Rab'bin kölesi olmak
Bir palmiye ağacının gölgelerine ne zaman,
Sert güneşten saklanmak istiyorum,
Vahşi kamçı sırtımı çapraz,
Ve bana ne kadar köle olduğumu hatırlatıyorlar.
Ay! zincirleri taşıyan lanet şans,
Ve köle olmak ve aşağılık bir Rab'bin kölesi olmak
Ay! zincirleri taşıyan lanet şans,
Ve köle olmak ve aşağılık bir Rab'bin kölesi olmak
Eğer mızrağımı yakalayabilirsem,
Kızgın intikam, Efendimden,
Avının yandığını görmekten mutluluk duyarım.
Ve bu onun kalbini sökecek.
Ay! zincirleri taşıyan lanet şans,
Ve köle olmak ve aşağılık bir Rab'bin kölesi olmak.
Ay! zincirleri taşıyan lanet şans,
Ve köle olmak ve aşağılık bir Rab'bin kölesi olmak.