Lucio Battisti — There's Never Been A Moment şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Lucio Battisti adlı sanatçının "There's Never Been A Moment" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Wheels on hissing asphalt
Driving down your way
On the telephone you told me
Half-past two would be okay
Something in the way you talked
The way you made me feel
I can’t explain just what it is
You sounded so unreal
What is it that has happened?
Is there something on your mind?
No it just can’t be this way
I couldn’t be so blind
The traffic’s moving slowly
My mind is moving fast
Recalling conversations
Reflecting on the past
The words we said together
The pauses in between
You said «I think we need to talk»
I wonder what it means
There’s never been a moment
When we didn’t care
I’ll simply say I love you
When I see you there
And yet I know there’s something else
Very hard for me to see
But it seems it’s overtaken you
Does it have to do with me?
The crowds of faceless people
Moving everywhere
The lights are all against me
I wonder when I’ll get there?
There’s never been a moment
When we didn’t care
I’ll keep repeating thoughts of you
To bring you clearly into view
I see your eyes
And something inside me cries
What can be wrong?
There’s never been a moment
When we didn’t care
I’ll simply say I love you
When I see you there
And yet I know there’s something else
Very hard for me to see
But it seems it’s overtaken you
Does it have to do with me?
The crowds of faceless people
Moving everywhere
The lights are all against me
I wonder when I’ll get there?
There’s never been a moment
When we didn’t care
I’ll keep repeating thoughts of you
To bring you clearly into view
There’s never been a moment
When we didn’t care
I’ll simply say I love you
When I see you there
Şarkı sözü çevirisi
Tıslama asfalt üzerinde tekerlekler
Yolunuzu aşağı sürüş
Telefonda bana söyledin.
İki buçuk iyi olurdu
Konuşma şeklinden bir şey
Beni nasıl hissettirdiğini
Ben sadece ne olduğunu açıklayabilirim
Bu kadar gerçekdışı geliyordu
Başına gelen nedir?
Aklında bir şey mi var?
Hayır, bu şekilde olamaz.
Bu kadar kör olamazdım.
Trafik yavaş ilerliyor.
Aklım hızlı hareket ediyor
Konuşmaları hatırlama
Geçmişi yansıtmak
Birlikte söylediğimiz sözler
Aradaki duraklamalar
«Sanırım konuşmamız gerek " dedin.»
Bunun ne anlama geldiğini merak ediyorum
Hiç bir anı olmuş
Umursamadığımız zaman
Sadece seni sevdiğimi söyleyeceğim.
Seni orada gördüğümde
Ve yine de başka bir şey olduğunu biliyorum
Görmek benim için çok zor
Ama seni ele geçirmiş gibi görünüyor.
Benimle ne ilgisi var?
Meçhul insanların kalabalıkları
Her yere taşınmak
Tüm ışıklar bana karşı
Oraya ne zaman varacağımı merak ediyorum.
Hiç bir anı olmuş
Umursamadığımız zaman
Seninle ilgili düşüncelerimi tekrarlamaya devam edeceğim.
Sizi açıkça görmek için
Gözlerini görüyorum
Ve içimdeki bir şey ağlıyor
Ne yanlış olabilir?
Hiç bir anı olmuş
Umursamadığımız zaman
Sadece seni sevdiğimi söyleyeceğim.
Seni orada gördüğümde
Ve yine de başka bir şey olduğunu biliyorum
Görmek benim için çok zor
Ama seni ele geçirmiş gibi görünüyor.
Benimle ne ilgisi var?
Meçhul insanların kalabalıkları
Her yere taşınmak
Tüm ışıklar bana karşı
Oraya ne zaman varacağımı merak ediyorum.
Hiç bir anı olmuş
Umursamadığımız zaman
Seninle ilgili düşüncelerimi tekrarlamaya devam edeceğim.
Sizi açıkça görmek için
Hiç bir anı olmuş
Umursamadığımız zaman
Sadece seni sevdiğimi söyleyeceğim.
Seni orada gördüğümde