Ludacris — Regret (feat. Ludacris) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ludacris adlı sanatçının "Regret (feat. Ludacris)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

You must regret the day that you left me Uh, uh, he don’t deserve you, deserve you
He gonna regret that he hurt you, hurt you
You must regret the day you left me Ah, ah, he don’t deserve you, deserve you
He gonna regret that he hurt you, hurt you, LeToya
I made you cool, you wasn’t that dude
Until I started fuckin' with you
Gave you swag and a duffel bag
You left the best you had, now you gonna act like that
I got you right, I changed your life
Suicide doors I cosigned
Gucci rags, Louis travel bags
You left the best you had, baby don’t look so mad
You must regret the day that you left me You must regret the day that you left me Still tryin' to get back, get back
Still tryin' to get back, back, back with me, oh Still tryin' to get back, get back
Still tryin' to get back, back, back with me, oh VIP was all on me Now you’re at the bar with 1 or 2 drinks
Poppin' game, you look so lame
Without me your pimpin' ain’t the same
First class flights, dipped in ice
I had your neck and wrist, oh so bright
Poppin' tags is a thing of the past
You lost the things you had chasin' them scallywags
You must regret the day that you left me
(You must regret the day, baby)
You must regret the day that you left me
(You must regret the day, baby)
You still tryin' to get back, get back
Still tryin' to get back, back, back with me, oh Still tryin' to get back, get back
Still tryin' to get back, back, back with me, oh Listen, hey sexy, tell 'em that it’s over
Tell 'em you my baby and my coupe is your stroller
Tell 'em this Louis Vuitton scarf is your bib
Or that you call me daddy and my house is your crib
And if he cries, I know how to control that
Give him some bottles of this Conjure cognac
Just to shut him up, she said you wasn’t half the man I am So I guess he had to double up He still tryin' to get back like the soldiers
Dreamin' and it’s time to wake him up like Folgers
I just told her you used to put a load of Shit up on her brain but you lame, now it’s over
I keep her by my side like a holster
I plan to make a full house and I ain’t talkin' 'bout poker
But I might poke her and just stroke her
'Cause I’m about to treat her like a real man supposed to, Luda
You must regret the day that you left me
(I know you regret it, homie)
(See, I gave you too many years of my life)
You must regret the day that you left me
(You dropped her down and I picked it up, she’s mine)
(All your dis' was dragging me down)
You still tryin' to get back, get back
(You can’t have her back)
Still tryin' to get back, back, back with me, oh
(I'm gonna treat her like the queen that she is, man)
Still tryin' to get back, get back
(Teach you a lesson)
Still tryin' to get back, back, back with me, oh You must regret the day you left me
(Now you realize that you were wrong)
You must regret the day you left me
(But it’s too late 'cause I moved on)
You still tryin' to get back, get back
(It feels so good)
Still tryin' to get back, back, back with me, oh
(Feels so good)
Still tryin' to get back, get back
Still tryin' to get back, back, back with me, oh

Şarkı sözü çevirisi

Beni terk ettiğin güne pişman olmalısın. seni hak etmiyor, seni hak ediyor.
Seni incittiği için pişman olacak.
Beni terk ettiğin güne pişman olmalısın Ah, ah, o seni hak etmiyor, seni hak ediyor
Seni incittiği için pişman olacak, seni incitti, LeToya
Seni havalı yaptım, o adam değildin.
Ta ki seninle uğraşmaya başlayana kadar.
Sana yağma ve spor çantası verdim.
Sahip olduğun en iyi şeyi bıraktın, şimdi de böyle davranacaksın.
Seni doğru anladım, hayatını değiştirdim.
İmzaladığım intihar kapıları
Gucci paçavra, Louis seyahat çantaları
Elinden gelenin en iyisini bıraktın, bebeğim.
Beni terk ettiğin güne pişman olmalısın beni terk ettiğin güne pişman olmalısın hala geri dönmeye, geri dönmeye çalışıyorsun
Hala geri dönmeye çalışıyorum, geri, benimle geri dön, Oh hala geri dönmeye çalışıyorum, geri dön
Hala benimle geri, geri, geri almak için çalışıyorum, oh VIP bana tüm oldu şimdi 1 veya 2 içecekler ile barda konum
Poppin ' game, çok topal görünüyorsun
Bensiz pimpin aynı değil
Birinci sınıf uçuşlar, buza batırılmış
Boynun ve bileğin vardı, oh çok parlak
Poppin ' etiketleri geçmişte kaldı
Onları kovalarken sahip olduğun şeyleri kaybettin.
Beni terk ettiğin güne pişman olmalısın.
(Gereken gün, bebek için pişmanlık duyarsın )
Beni terk ettiğin güne pişman olmalısın.
(Gereken gün, bebek için pişmanlık duyarsın )
Hala geri dönmeye çalışıyorsun, geri dön
Hala geri dönmeye çalışıyorum, geri, benimle geri dön, Oh hala geri dönmeye çalışıyorum, geri dön
Hala benimle geri, geri, geri dönmeye çalışıyorum, Oh Dinle, hey seksi, onlara bittiğini söyle
Onlara benim bebeğim olduğunu ve kupamın senin bebek araban olduğunu söyle
Onlara bu Louis Vuitton eşarpının önlüğün olduğunu söyle.
Ya Baba Beni Ara ve evime beşik sizin
Ve eğer ağlarsa, bunu nasıl kontrol edeceğimi biliyorum
Ona bu Conjure konyakından birkaç şişe ver
Sadece onu susturmak için, senin benim yarı adam olmadığımı söyledi, bu yüzden sanırım iki katına çıkmak zorunda kaldı, hala askerler gibi geri dönmeye çalışıyor
Hayal ediyorum ve onu Folgers gibi uyandırmanın zamanı geldi
Az önce ona beynine bir sürü bok koyduğunu söyledim ama sen topalsın, şimdi bitti
Onu bir kılıf gibi yanımda tutuyorum.
Tam bir ev yapmayı planlıyorum ve pokerden bahsetmiyorum
Ama onu dürtebilirim ve sadece okşayabilirim
Çünkü ona gerçek bir erkek gibi davranacağım, Luda.
Beni terk ettiğin güne pişman olmalısın.
(Pişman olduğunu biliyorum, dostum)
(Bak, sana hayatımın çok uzun yıllarını verdim)
Beni terk ettiğin güne pişman olmalısın.
(Onu düşürdün ve onu aldım, o benim)
(Tüm dis ' beni aşağı sürüklüyordu)
Hala geri dönmeye çalışıyorsun, geri dön
(Onu geri alamazsın)
Hala geri dönmeye çalışıyorum, geri, geri benimle, oh
(Ona kraliçe gibi davranacağım, dostum)
Hala geri dönmeye, geri dönmeye çalışıyorum.
(Sana bir ders ver)
Hala geri dönmeye, geri dönmeye, benimle geri dönmeye çalışıyorum, oh, beni terk ettiğin güne pişman olmalısın
(Şimdi yanlış olduğunu anlıyorsun)
Beni terk ettiğin güne pişman olmalısın.
(Ama çok geç çünkü devam ettim)
Hala geri dönmeye çalışıyorsun, geri dön
(Çok iyi hissettiriyor)
Hala geri dönmeye çalışıyorum, geri, geri benimle, oh
(Çok iyi hissettiriyor)
Hala geri dönmeye, geri dönmeye çalışıyorum.
Hala geri dönmeye çalışıyorum, geri, geri benimle, oh