Ludo — Rotten Town şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ludo adlı sanatçının "Rotten Town" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
'Twas quite the inky black night
All the weather vanes were turning
And the constable was burning out his light
When low our anchors went down, barnacle bound
The men were up and churning
Yes, and soon the square was burning to the ground
And oh the flames were as gold
I scowl at the angry moon
I am sick on myself I’m a bum
What have I become
A drunken maroon run aground
In this rotten town
It’s been a fortnight or two
The mutineers were plotting against the captain as I’m rotting in the goo
The constable was set to drown while the shabby scabs that went to town were
reconnoitering with blades and gun
But the ale had started spilling
Yes, and soon the crew was killing everyone
And all the streets burned with gold,
But all my bones were so cold
I scowl at the angry moon
I am sick on myself I’m a bum
What have I become
A drunken maroon run aground
In this rotten town
I still walk down the harbor to the tavern on the square
and heard a raucous ruckus as it rang
from some foul inebriates
some men i used to call my mates
were lost in song and this is what they sang
they sang
«Hey, hi, yo, ho! O’er the Atlantic we go Drinking 'till we all get sick
And coming up with limericks
But we never quite remember how they end»
I can see my childhood home
I think of my dear old mum
What have I become
I scowl at the angry moon
I am sick on myself I’m a bum
What have I become
A drunken maroon run aground
In this rotten town (I scowl at the angry moon)
I am sick on myself I’m a bum
What have I become
A drunken maroon run aground
In this rotten town (I scowl at the angry moon)
I am sick in a barrel of rum
What have I become
A drunken maroon run aground
In this rotten town (In this rotten)
In this rotten, In this rotten
Town!
Şarkı sözü çevirisi
Müziğiyle oldukça ınky siyah gece
Tüm hava kanatları dönüyordu
Ve memur ışığını yakıyordu.
Ne zaman düşük bizim çapalar aşağı gitti, barnacle bağlı
Erkekler ayağa kalktı ve sallandı
Evet, ve yakında Kare yere yanıyordu
Ve OH alevler altın gibiydi
Kızgın ayda kaşlarını çattım.
Kendime hastayım ben bir serseriyim
Ben ne oldum
Sarhoş bordo karaya oturdu
Bu çürümüş kasabada
İki ya da iki hafta oldu.
İsyancılar kaptana karşı komplo kuruyorlardı.
Kasabaya giden eski püskü kabuklar boğulurken polis memuru boğulmak üzere ayarlandı.
bıçaklar ve tabanca ile keşif
Ama bira dökülmeye başlamıştı
Evet, ve yakında mürettebat herkesi öldürüyordu
Ve tüm sokaklar altınla yandı,
Ama bütün kemiklerim çok soğuktu.
Kızgın ayda kaşlarını çattım.
Kendime hastayım ben bir serseriyim
Ben ne oldum
Sarhoş bordo karaya oturdu
Bu çürümüş kasabada
Hala limanda meydandaki tavernaya yürüyorum.
ve çaldığında gürültülü bir gürültü duydu
bazı faul inebriates gelen
eskiden arkadaşlarımı aradığım bazı erkekler.
şarkıda kayboldular ve bu şarkı söylediler
şarkı söylediler
"Hey, Merhaba, yo, ho! Atlantik'te hepimiz hastalanana kadar içmeye gidiyoruz.
Ve limericks ile geliyor
Ama nasıl bittiklerini asla tam olarak hatırlamıyoruz»
Çocukluğumun evini görebiliyorum.
Sevgili yaşlı annemi düşünüyorum.
Ben ne oldum
Kızgın ayda kaşlarını çattım.
Kendime hastayım ben bir serseriyim
Ben ne oldum
Sarhoş bordo karaya oturdu
Bu çürümüş kasabada (kızgın ayda kaşlarını çattım)
Kendime hastayım ben bir serseriyim
Ben ne oldum
Sarhoş bordo karaya oturdu
Bu çürümüş kasabada (kızgın ayda kaşlarını çattım)
ROM fıçısında hastayım.
Ben ne oldum
Sarhoş bordo karaya oturdu
Bu çürümüş kasabada (bu çürümüş)
Bu çürümüş, bu çürümüş
Kasaba!