Luis Eduardo Aute — Aire, Aire şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Luis Eduardo Aute adlı sanatçının "Aire, Aire" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Aire, aire.
no una brisa sino un torbellino de aire,
aire, aire…
que se lleve a los monstruos
que se han hecho dueños
de todos los sueños
que fueron razón.
Aire, aire,
tantos buzos alados surcando el aire,
aire, aire
que no hay dios que circule
con vuelo insumiso
por el paraíso
del camaleón.
Aire, aire, aire, aire…
necesito respirar,
que me niego a comprender, amor,
que ya nunca pueda ser, amor,
verdad la verdad…
pero qué verdad, pero qué verdad
amor…
Aire, aire,
no hay perfume que valga si falta el aire,
aire, aire…
de qué sirve que huela a jardines el viento
si falta el aliento
que atrapa la flor…
Aire, aire,
aire de vendaval que revuelva el aire,
aire, aire…
aire airado que arrastre
esta larga locura
que escupe basura
cuando habla de honor.
Aire, aire, aire, aire…
Aire, aire,
no una brisa sino un torbellino de aire,
aire, aire
que se lleve a los monstruos
que se han hecho dueños
de todos los sueños
que fueron razón.
Şarkı sözü çevirisi
Hava, hava.
bir esinti değil, bir hava Kasırgası,
hava, hava…
canavarları götür
kim sahipleri haline gelmiştir
tüm hayallerin
sebep olduklarını.
Hava, hava,
pek çok kanatlı dalgıç havada dolaşıyor,
hava, hava
ilah yoktur dolaşan
alçakgönüllü uçuş ile
Cennet için
bukalemun.
Hava, Hava, Hava, Hava…
Nefes almak için ihtiyacım var.,
anlamayı reddediyorum, aşkım.,
Asla olmasın, aşkım,
gerçek gerçek…
ama ne gerçek, ama ne gerçek
aşk…
Hava, hava,
hava yoksa parfüm yok,
hava, hava…
rüzgarın bahçeler gibi kokması ne kadar iyi
nefes darlığı varsa
bu çiçek yakalar…
Hava, hava,
Fırtına havası havayı karıştırıyor,
hava, hava…
kızgın hava sürükleyerek
bu uzun delilik
kim çöp tükürür
onurdan bahsederken.
Hava, Hava, Hava, Hava…
Hava, hava,
bir esinti değil, bir hava Kasırgası,
hava, hava
canavarları götür
kim sahipleri haline gelmiştir
tüm hayallerin
sebep olduklarını.