Luis Mariano — Gitane şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Luis Mariano adlı sanatçının "Gitane" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Je voudrais vivre et chanter, sous le ciel Andalou
Dans ce jardin de l’Espagne, où l’on danse partout
Toi ! Fille si jolie
Toi qui lis la vie ce soir, dis-moi tout
Gitane, dis-moi, sans détour, s’il faut croire à l’amour
Gitane, dis-moi, si un jour, j’aimerai pour toujours
Gitane, dis-moi, si les fleurs ont prédit mon bonheur
Gitane, dis-moi, si mon cœur a raison d’avoir peur?
Je n’ai d’espoir, tu le sais, que d’attendre et souffrir
Et si je perds ses baisers, je n’ai plus qu'à mourir
Toi ! Fille si jolie
Embellit ma vie de tous mes désirs
Gitane, dis-moi, sans retour, qu’il faut croire à l’amour
Gitane, dis-moi, qu’un beau jour, j’aimerai pour toujours
Gitane, dis-moi, que les fleurs ont prédit mon bonheur
Gitane, dis-moi, que mon cœur ne doit pas avoir peur?
Car en Andalousie toutes les folies meurent avec la vie
Şarkı sözü çevirisi
Endülüs gökyüzünün altında yaşamak ve şarkı söylemek istiyorum
İspanya'nın bu bahçesinde, her yerde dans ediyoruz
Sen ! Çok güzel kız
Bu gece hayatı okuyan sen, bana her şeyi anlat
Çingene, söyle bana, dolambaçlı olmadan, aşka inanmaya değer mi
Çingene, söyle bana, eğer bir gün sonsuza dek seveceksem
Çingene, söyle bana, eğer çiçekler mutluluğumu tahmin ederse
Çingene, söyle bana, kalbim korkmak için doğru mu?
Beklemekten ve acı çekmekten başka umudum yok.
Ve eğer onun öpücüklerini kaybedersem, tek yapmam gereken ölmek
Sen ! Çok güzel kız
Tüm arzularımla hayatımı güzelleştir
Çingene, bana geri dönmeden, aşka inanması gerektiğini söyle
Çingene, söyle bana, o güzel bir gün sonsuza dek seveceğim
Çingene, söyle bana, çiçekler mutluluğumu öngördü
Çingene, söyle bana, kalbim korkmamalı mı?
Çünkü Endülüs'te tüm aptallar hayatla birlikte ölür