Luke Kelly — The Holy Ground şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Luke Kelly adlı sanatçının "The Holy Ground" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Fare thee well, my lovely Dinah, a thousand times adieu.
We’re goin' away from the Holy Ground and the girls we all love true.
We will sail the salt seas over and we’ll return for shore,
To see again the girls we love and the Holy Ground once more.
Fine girl you are!
You’re the girl I do adore,
And still I live in hopes to see the Holy Ground once more.
Fine girl you are!
And now the storm is raging and we are far from shore;
And the good old ship is tossin' about and the rigging is all tore.
And the secrets of my mind, my love, you’re the girl I do adore,
And still I live in hopes to see the Holy Ground once more.
Fine girl you are!
You’re the girl I do adore,
And still I live in hopes to see the Holy Ground once more.
Fine girl you are!
And now the storm is over and we are safe and well
We will go into a public house and we’ll sit and drink like hell!
We will drink strong ale and porter and we’ll make the rafters roar,
And when our money is all spent, we’ll go to sea once more.
Fine girl you are!
You’re the girl I do adore,
And still I live in hopes to see the Holy Ground once more.
Fine girl you are!
Şarkı sözü çevirisi
Güle güle, sevgili Dinah, bin kez elveda.
Kutsal topraklardan ve hepimizin sevdiği kızlardan uzaklaşıyoruz.
Tuzlu denizlere yelken açacağız ve kıyıya geri döneceğiz,
Sevdiğimiz kızları ve Kutsal toprakları bir kez daha görmek için.
Sen iyi bir kızsın!
Sen benim taptığım kızsın.,
Ve yine de Kutsal toprakları bir kez daha görmek umuduyla yaşıyorum.
Sen iyi bir kızsın!
Ve şimdi fırtına azgın ve kıyıdan uzaktayız;
Ve eski güzel gemi etrafta dolaşıyor ve arma tamamen yırtılmış.
Ve zihnimin sırları, aşkım, sen benim taptığım kızsın,
Ve yine de Kutsal toprakları bir kez daha görmek umuduyla yaşıyorum.
Sen iyi bir kızsın!
Sen benim taptığım kızsın.,
Ve yine de Kutsal toprakları bir kez daha görmek umuduyla yaşıyorum.
Sen iyi bir kızsın!
Ve şimdi fırtına bitti ve biz güvende ve iyiyiz
Halka açık bir eve gideceğiz ve oturup cehennem gibi içeceğiz!
Güçlü bira ve porter içeceğiz ve kirişleri kükreyeceğiz,
Ve paramız harcandığında, bir kez daha denize gideceğiz.
Sen iyi bir kızsın!
Sen benim taptığım kızsın.,
Ve yine de Kutsal toprakları bir kez daha görmek umuduyla yaşıyorum.
Sen iyi bir kızsın!