Luniz — I Got 5 On It (Reprise) () şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Luniz adlı sanatçının "I Got 5 On It (Reprise) ()" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Woo.
See I’m ridin high, ridin high (echos)
Whoooo!
Kinda broke you see me, so all I got is FIVE
I GOT FIVE!
Verse 1 *(Knumskull &Yukmouth)*
(Knumskull)
I Got Five On It
I got five what you got nigga?
(Yukmouth)
Damn I think I got two bucks in my sock nigga.
(Knumskull)
Well that’s that
fuck it I think I got three bucks in my backpack
enough to get a phat sack.
(Yukmouth)
Hell yeah!
(Knumskull)
You got some zags?
(Yukmouth)
Not at all man.
(Knumskull)
Let’s get some from the store.
(Yukmouth)
Fa sho, because a nigga need a Tall Ken.
(Knumskull)
Damn
open the door blood.
(Yukmouth)
Nigga where my keys at?
(Knumskull)
I don’t know?
(Yukmouth)
Remember I gave 'em to you to go get that weed sack.
(Knumskull)
Oh here they go in my sock.
(Yukmouth)
Put your seatbelt on cuz there’s hella cops parked up the block.
(Knumskull)
Well nigga bust a U-ey then.
(Yukmouth)
Nigga fire up that doobie then.
(Knumskull)
Hell nah!
(Yukmouth)
You major skanless potna.
(Knumskull)
Well sue me then.
(Yukmouth)
Oh, be like that on a roach?
(Knumskull)
Nope, look at them hoes!
(Yukmouth)
Man fuck them tricks, nigga let’s get smoke!
Pass the doobie to the left biddy-bum-bum-boo!
Whoa! What the fuck wrong wit you?!
(Knumskull)
Damn I had a flash back
this nigga frontin me some yay
but you know that he ain’t gonna get his cash back.
(Yukmouth)
Nigga what if the cash jack?
(Knumskull)
Oh it’s cool
Fuck this, I’m puttin it in the cuts.
(Yukmouth)
It’s bad enough he got not tags on the Cutlass
(Knumskull)
Eh you know what? 84th is the closest.
(Yukmouth)
Yup
Oooh!
a fat ass H&, nigga let’s smoke this.
(Knumskull)
Let’s roll a blunt wit the skunk.
(Yukmouth)
Why you bring that skanless ass sack?
(Knumskull)
Man this shit ain’t no punk.
Here smell this.
(Yukmouth)
Roll it up then nigga!
(Knumskull)
Haha, yeah!
(Yukmouth)
Let’s go half on some liquor
yeah go get some Tango or something.
(Eh, I got to see some I.D.)
(Knumskull)
Aww man, shit I ain’t got nothing!
(Sorry)
(Knumskull)
Man I spend wit you all the time.
(Sorry no I.D., no colors Icy Bine)
(Knumskull)
Aww fuck that!
(Yukmouth)
They didn’t let you get the drank?
(Get out my store!)
(Knumskull)
Man I ain’t trippin.
Chorus *(Mike Marshall)*
I got five on it grab your 40
let’s get keyed
I got five on it fuckin wit that Indo weed
I got five on it it’s got me stuck and I’m tore back
I got five on it nigga lets go half on a sack.
Verse 2 *(Knumskull)*
I take a sack to the face
whenever I can
fuck a cruch
I be smokin that shit
til the joint be burnin my hand
next time I roll it in a H&a
to burn slo
so the ashes won’t be burnin up my hand, bra
hoes wanna hit but they know they got to pitch in then
I roll a joint that’s longer than your extension
cuz I’ll be damned if you get high off me for free
fuck that
you betta bring your own shit cheif
wassup
don’t babysit that
you better pass the
JOINT! nigga stop hittin cuz you know ya got asthma
crack a 40 open homie
an guzzel it cuz I know the weed in my system is gettin lonley
I gotta take a piss test for my P.O.
I know I failed cuz I done smoked hella weed bro
an everytime we with Chris
that nigga rollin up a fattie
but the Tanqueray straight had me lit to the fullest extreme
there was gettin no higher
that shit had my chest on fire
Dru Down was swiggin to the face straight
but I ain’t fuckin wit that
I think I’ll stick to the crazy 8's
bring me a bottle and I’m cool wit that
I’m a lounge wit that
nigga bring me a phat sack
I don’t know how to roll
but I know how to SMOKE!
I think I’m gonna hit it til my ass choke.
Whooo-weee! Baby-boy!
Dayyyymn!
I’m hella high. Damn.
That’s that indo.
Dayyyymn!
Only Oakland got that Doja like that.
Only the Town nigga.
Eh man quit hoggin up the joint, man you baby sittin it.
What you talking about?
Pass that shit over here.
Verse 3 *(Yukmouth)*
Playa
give me some brew an I might just chill
but I’m the type that like to light another joint like Cypress Hill
I steal doobies
spit loogies when I puff on it
I got some bucks on it but it ain’t enuff on it fuck wit the S the T, I-D-E-S
never the less
I’m hella fresh
rollin joints like a cigarrette
so pass it cross the table like ping pong
I’m gone
beatin my chest like King Kong
it’s on,
wrap my lips around a 40
and when it comes to get another stogie
niggas all kick in like Shinobi
Nummy ain’t my homie to begin with
it’s too many heads to be poppin to let my friend hit shit
unless you pull out the phat crispy
five dollar bill
on the real before its history
cuz niggas be havin' them vaccum lungs
an if you let 'em hit it for free
you hella dum-du-dum-dum
I come to school with the taylor on my earlobe
avoidin all the dick teasers
skeezers and weirdos
that be fuckin off the land like Where tha bomb at?
Give me two bucks
you take a puff
and pass my bomb back
suck up the dank like a slurpy
the serious
bomb will make a nigga go delirous like Eddie Murphy
I got more growin pains than Maggie
cuz niggas snag me to take the dank out of the baggie

Şarkı sözü çevirisi

Kur yapmak.
Bakın ben sürüyorum yüksek, sürüyorum yüksek (echos)
Whoooo!
Biraz bana bakın kırdı, bu yüzden elimdeki 5
BEŞ TANE VAR!
Ayet 1 *(Knumskull Ve Yukmouth)*
(Knumskull)
Beş Üstüne Bindim
Bende beş tane var, sende ne var, zenci?
(Yukmouth)
Lanet olsun, sanırım çorabımda iki dolar var.
(Knumskull)
Böyle olacağını
lanet olsun, sanırım sırt çantamda üç dolar var.
büyük bir çuval almaya yetecek kadar.
(Yukmouth)
Cehennem Evet!
(Knumskull)
Zags var mı?
(Yukmouth)
Tüm adam.
(Knumskull)
Dükkandan biraz alalım.
(Yukmouth)
Fa sho, çünkü bir zencinin uzun bir Ken'e ihtiyacı var.
(Knumskull)
Lanet olsun
kapıyı kanla aç.
(Yukmouth)
Zenci anahtarlarım nerede?
(Knumskull)
Bilmiyorum?
(Yukmouth)
O ot çuvalını getirmen için sana verdiğimi unutma.
(Knumskull)
İşte çorabıma giriyorlar.
(Yukmouth)
Emniyet kemerini tak çünkü bloğa Park eden hella polisleri var.
(Knumskull)
O zaman zenci bir U-ey bastı.
(Yukmouth)
Zenci o zaman o pisliği yak.
(Knumskull)
Cehennem yok!
(Yukmouth)
Seni Binbaşı skanless potna.
(Knumskull)
O zaman beni dava et.
(Yukmouth)
Hamamböceğinde böyle olmak mı?
(Knumskull)
Hayır, şu fahişelere bak!
(Yukmouth)
Adam hile, zenci duman edelim onları kahretsin!
Doobie'yi sol biddy-bum-bum-boo'ya ver!
Whoa! Ne yanlış bir zeka mı?!
(Knumskull)
Lanet olsun, geri döndüm.
bu zenci bana biraz Yaşasın
ama parasını geri alamayacağını biliyorsun.
(Yukmouth)
Zenci ya para kazanırsa?
(Knumskull)
Serin Oh
Siktir et, kesiklere sokuyorum.
(Yukmouth)
Cutlass üzerinde etiket olmaması yeterince kötü.
(Knumskull)
Ne olduğunu değil mi? 84. en yakın olanıdır.
(Yukmouth)
Evet
Oooh!
koca götlü H&, zenci bunu içelim.
(Knumskull)
Künt bir espri yapalım.
(Yukmouth)
Neden o skanless göt çuvalını getiriyorsun?
(Knumskull)
Adamım bu bok serseri değil.
Al şunu kokla.
(Yukmouth)
Yuvarla o zaman zenci!
(Knumskull)
Haha, Evet!
(Yukmouth)
Hadi biraz içki yarısı git
Evet, git Tango falan getir.
(Eh, bir kimlik görmeliyim.)
(Knumskull)
Kahretsin, hiçbir şeyim yok!
(Üzgün)
(Knumskull)
Dostum, sürekli seninle vakit geçiriyorum.
(Üzgünüm, kimlik yok, renk yok, buzlu Bine)
(Knumskull)
Siktir et onu!
(Yukmouth)
İçmene izin vermediler mi?
(Dükkanımdan çık!)
(Knumskull)
Adamım ben trippin değilim.
Koro * (Mike Marshall)*
Üzerinde beş tane var, 40'ını al.
hadi anahtarlanalım.
Ben var beş üzerinde o kahrolası wit o İndo weed
Üzerinde beş tane var, sıkıştım ve geri çekildim
Bende beş tane var, zenci bir çuvalın yarısına gidelim.
Ayet 2 *(Knumskull)*
Ben yüzüne bir çuval almak
ne zaman yapabilsem
bir cruch siktir et
Smokin olmam bok
til the joint be burnin my hand
bir dahaki sefere H & A'da yuvarlayacağım
slo yakmak için
böylece küller elimi yakmayacak, sutyen
çapa vurmak ama onlar daha sonra Yardım için var
Senin uzantından daha uzun bir eklemi yuvarlıyorum.
cuz I'll be damned eğer sen almak yüksek kapalı beni için ücretsiz
siktir et
kendi bok şampiyon getirmek hayatta
naber
ona bakıcılık yapma.
daha iyi geçmesi
Esrar! zenci vurmayı bırak çünkü astımın olduğunu biliyorsun.
çatlak bir 40 açık homie
bir guzzel çünkü sistemimdeki otun lonley olduğunu biliyorum
P. O. için idrar testi yaptırmalıyım.
Başarısız olduğumu biliyorum çünkü hella otunu içtim kardeşim
Chris ile her zaman
o zenci bir fattie rollin
ama Tanqueray düz beni sonuna kadar yaktı
hiçbir yüksek gettin oldu
bu bok göğsümü ateşe verdi
Dru aşağı oldu swiggin için the yüz düz
ama sakın zeka değilim
Sanırım çılgın 8'lere sadık kalacağım
bana bir şişe getir ve ben havalı zekayım
Ben bir salon zekasıyım
zenci bana büyük bir çuval getir
Nasıl yuvarlanacağımı bilmiyorum.
ama sigara içmeyi biliyorum!
Sanırım kıçım boğulana kadar vuracağım.
Whooo-weee! Baby-boy!
Dayyyymn!
Hella kafam. Lanet olsun.
Bu ındo.
Dayyyymn!
Sadece Oakland böyle bir Dojaya sahip.
Sadece kasaba zencisi.
Ortak, adam bebek kadar oturmak ha adam istifa hoggin.
Sen neden bahsediyorsun?
Şu boku buraya uzat.
Ayet 3 *(Yukmouth)*
Playa
bana biraz bira ver ve ben sadece rahatlayabilirim
ama ben Cypress Hill gibi başka bir ortak yakmayı seven bir tipim.
Doobies çalmak
tükürmek loogies zaman ben puff üzerinde o
Üzerinde biraz para var, ama bu bir şey değil, s, t, I-D-E-S ile lanet olsun
asla daha az
Ben hella fresh
bir cigarrette gibi Rollin eklemler
bu yüzden masayı ping pong gibi geçir
Ben gittikten
King Kong gibi göğsümü dövüyor
başlıyor,
dudaklarımı 40 yaşına kadar sarın
ve başka bir stogie almak için geldiğinde
zenciler tüm Shinobi gibi tekme
Nummy başlamak için benim dostum değil
arkadaşımın bok vurmasına izin vermek için patlamak için çok fazla kafa var
eğer phat gevrek çekin sürece
beş dolarlık banknot
gerçek hikayesinden önce
cuz niggas be havin ' them vacum ciğerleri
ve eğer bedavaya vurmalarına izin verirsen
sen dum-du-dum-dum
Kulak mememde taylor ile okula geliyorum
avoidin tüm the çük teasers
skeezers ve sapıklar
Nerede bu bomba gibi lanet kara kapalı olabilir?
Bana iki dolar ver.
bir nefes al
ve bombamı geri ver
bir slurpy gibi nemli emmek
ciddi
bomba bir zenciyi Eddie Murphy gibi delirtecek
Maggie daha uzar ağrıları var
cuz niggas snag beni için almak the dank dışarı arasında the baggie