Luz Casal — Plantado En Mi Cabeza şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Luz Casal adlı sanatçının "Plantado En Mi Cabeza" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

La tarde que te descubr­
cambio mi forma de vivir
esta primera excitaciіn
se ha ido volviendo una obsesiіn.
Hay veces que no puedo hablar
y siento ganas de llorar,
no se encontrar explicaciіn,
quizЎ he perdido la razіn.
EstЎs plantada en mi cabeza
como un estigma, como la se±al,
un pensamiento loco, una pasiіn,
un asombro y un ideal.
No s© lo que me has dado
para plantarte en mi cabeza.
Sent­ el poder de tu atracciіn,
tu imagen era mi obsesiіn,
desde el principio lo intu­,
sin darme cuenta lo asum­.
EstЎs plantada en mi cabeza,
cіmo has podido atraparme as­,
tu influjo me persigue,
va detrЎs de m­, de Santiago hasta Paris.
No s© lo que me has dado
para plantarte en mi cabeza,
!Cuanta intensidad, qu© locura,
ya no hay vuelta atrЎs;
Si te arranco la envoltura
que descubrir©?.
No s© lo que me has dado
para plantarte en mi cabeza.
Dejo las cosas como estЎn,
no me cuestiono nada mЎs.
Puedo sentir sin comprender,
no tengo mucho que perder.
No s© lo que me has dado
para plantarte en mi cabeza.
como un estigma, como la se±al,
un pensamiento loco, una pasiіn,
un asombro y un ideal.
No s© lo que me has dado
para plantarte en mi cabeza.
cіmo has podido atraparme as­,
tu influjo me persigue,
va detrЎs de m­, de Santiago hasta Paris.
No s© lo que me has dado
para plantarte en mi cabeza,
No s© lo que me has dado
para plantarte en mi cabeza.
Thanks to

Şarkı sözü çevirisi

Öğleden sonra seni keşfediyorum
Yaşam tarzımı değiştiriyorum.
bu ilk heyecan
bir saplantı haline geldi.
Bazen konuşamıyorum.
ve ağlamak istiyorum,
hiçbir açıklama bulunamadı,
belki de sebebini kaybettim.
EstYs kafama dikti
bir stigma olarak, se ± al olarak,
çılgın bir düşünce, bir tutku,
bir şaşkınlık ve bir ideal.
Bana ne verdiğini bilmiyorum.
seni kafamın içinde bitki.
Çekiciliğinizin gücünü hissedin,
senin imajın benim saplantımdı.,
en başından itibaren ıntu,
farkında olmadan, sanırım.
EstYs kafama dikti,
cimo olarak beni yakalamak olabilir,
etkiniz beni rahatsız ediyor,
Santiago'dan Paris'e detrYs de m'ye gidiyor.
Bana ne verdiğini bilmiyorum.
kafamın içinde, bitki ,
!Ne kadar yoğun, ne kadar çılgın,
hiçbir dönüş atrYs yoktur;
Eğer sargını koparırsam
ne keşfetmek için©?.
Bana ne verdiğini bilmiyorum.
seni kafamın içinde bitki.
Her şeyi estYn olarak bırakıyorum.,
Hiçbir şeyi sorgulamıyorum mYs.
Anlamadan hissedebiliyorum.,
Kaybedecek çok şeyim yok.
Bana ne verdiğini bilmiyorum.
seni kafamın içinde bitki.
bir stigma olarak, se ± al olarak,
çılgın bir düşünce, bir tutku,
bir şaşkınlık ve bir ideal.
Bana ne verdiğini bilmiyorum.
seni kafamın içinde bitki.
cimo olarak beni yakalamak olabilir,
etkiniz beni rahatsız ediyor,
Santiago'dan Paris'e detrYs de m'ye gidiyor.
Bana ne verdiğini bilmiyorum.
kafamın içinde, bitki ,
Bana ne verdiğini bilmiyorum.
seni kafamın içinde bitki.
Sayesinde